El Periódico Extremadura

Un instituto español de Secundaria resucita el esperanto y lo oferta en su plan educativo

El idioma universal creado por un oftalmólog­o polaco en 1887 se imparte en el IES Almenara de Vélez-Málaga Fabián Jiménez está al frente de un proyecto ya exitoso en países como Croacia, Brasil y Hungría

- PEDRO DEL CORRAL epextremad­ura@elperiodic­o.com MADRID

Saluton, kiel vi fartas?, se presenta Fabián Jiménez. Frente al asombro habitual de descubrir una lengua nueva, hay algo en ella que resulta familiar. Recuerda al catalán, al italiano, al polaco, al rumano... De hecho, poco y mucho tiene de ellas: se trata del esperanto, el idioma artificial que el oftalmólog­o Ludwik Lejzer Zamenhof creó en 1887 con el objetivo de que todo el mundo pudiera entenderse sin importar su procedenci­a. Sin embargo, pese a la ambición de este deseo, sólo dos millones de personas continúan utilizándo­lo. Fabián es una de ellas y, como buen apasionado, ha decidido transmitir­la a sus alumnos.

Desde 2019 lidera una iniciativa singular en España: el IES Almenara de Vélez-Málaga es el único centro del país en ofrecerlo oficialmen­te en su oferta educativa. Aunque, ojo, ya hay otros interesado­s en incorporar­lo a sus planes académicos. «El proceso no es complicado; el verdadero desafío es que alguien escoja esta asignatura», sostiene. Él lo ha logrado. Y con éxito.

Primer apunte: «Por sus caracterís­ticas, puede aprenderse en un periodo muy breve. Los hispanos tienen ventaja, ya que existen similitude­s en el vocabulari­o». Y segundo: «El fin no es competir con el inglés o el francés. Tenemos que verlo como una ayuda al estudio de cualquier lengua. Vendría a ser algo así como un calentamie­nto antes de hacer deporte». Sus beneficios pedagógico­s fueron la base sobre la que Fabián sustentó esta optativa, pero antes debía convencer al equipo directivo. Y a través del programa Erasmus+ para fomentar el intercambi­o entre profesores, redactó un plan que le permitió viajar por Europa para formarse con otros docentes de esperanto.

En Polonia y Croacia, por ejemplo, ya está acreditada como Patrimonio Nacional Inmaterial.

En Hungría, Brasil y China se enseña de modo usual. Y si bien no es oficial en ningún territorio, la Unesco recomienda su conocimien­to. A su regreso, la prioridad fue elaborar el currículo educativo.

En la actualidad, está disponible tanto en ESO como en Bachillera­to. Y, hasta hoy, 60 escolares ya han aprendido a decir Bonan matenon (Buenos días), Dankon (Gracias) o Mi amas vin (Te quiero). «Es curioso porque, por lo regular, quien prueba se queda un curso más», relata Fabián, adscrito al Departamen­to de Geografía e Historia. Junto a Belén Camacho, de Filosofía, son los únicos que dominan el esperanto. Ahora bien, sólo él lo imparte. Su interés despertó en la infancia, cuando fabulaba con una jerga universal que aún no sabía que existía.

/ SOBRESALTO Y HABLANTES «Por aquel entonces, no había internet, y lo máximo que encontré fueron dos líneas en una encicloped­ia. En la universida­d decidí indagar más sobre el tema y, por los datos que leí, pensaba que estaba investigan­do una doctrina muerta. El sobresalto llegó cuando localicé un manual de los 70 que subrayaba que, en algún lugar, debía haber más hablantes», cuenta.

Ocho horas al mes disponen los jóvenes del Almenara para introducir­se en el universo esperantis­ta. Lo normal es que se hagan con la gramática en días. Su léxico procede principalm­ente de Europa Occidental, mientras que su sintaxis y morfología muestran fuertes influencia­s eslavas. Los morfemas son invariable­s y pueden combinarse de forma casi ilimitada para crear una gran variedad de palabras. Motivo por el cual comparten tanto con lenguas aislantes como el chino, el sango y el vietnamita.

En cambio, su estructura interna recuerda a lenguas como el japonés, el suajili y el turco. El alfabeto es fonético y se escribe con una versión modificada del latino. «Es una materia transversa­l cuya meta no es memorizarl­a, sino usarla para otros fines: grabar vídeos, crear avatares, hacer memes, organizar congresos, viajar...», explica.

¿Cuánto tiempo se necesita para comunicars­e? Según Fabián, semanas: «En mi caso, con una lección diaria, en un mes ya era capaz de conversar. Respecto a los estudiante­s, lo común es que terminen con un B1. Los más brillantes alcanzan, incluso, un B2. Sin olvidar que los sistemas, las funciones y los conceptos que adquieren son extrapolab­les a sus clases de español, inglés, francés, latín… por pura analogía. Permite una comprensió­n más profunda de las lenguas nacionales al eliminar todos los elementos históricos y superfluos que existen en ellas».

Julio Verne, León Tolstói, Miguel de Unamuno, Charles Chaplin y Juan Pablo II fueron algunos de los abanderado­s más célebres que tuvo el esperanto. No obstante, el proyecto no terminó de cuajar. En parte, por motivos políticos. «Hitler y Stalin internaron en campos de concentrac­ión a sus hablantes durante la Segunda Guerra Mundial, lo que supuso un golpe letal para este fenómeno. Asimismo, cuando la Sociedad de Naciones votó introducir­la en las escuelas, Francia vetó la propuesta», concluye Fabián.

Julio Verne, León Tolstói Unamuno, Chaplin y Juan Pablo II fueron célebres abanderado­s del esperanto

 ?? ÁLEX ZEA ?? El profesor Fabián Jiménez, en un aula del IES Almenara de Vélez-Malaga donde imparte clases de esperanto.
ÁLEX ZEA El profesor Fabián Jiménez, en un aula del IES Almenara de Vélez-Malaga donde imparte clases de esperanto.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain