El Periódico Mediterráneo

Una tesis propone subtitular para revitaliza­r la lengua

La doctoranda Maria Montroy, calificaci­ón de excelente ‘cum laude’

- R. D.

La doctoranda de la UJI Maria Montroy Ferré ha defendido su tesis doctoral La subtitulac­ió com a eina per a la cooperació: el cas de São Tomé i Príncipe, dirigida por las profesoras Irene de Higes, del departamen­to de Traducción y Comunicaci­ón, y Anna Marzà, del departamen­to de Pedagogía y Didáctica de las Ciencias Sociales, la Lengua y la Literatura, y ha obtenido la calificaci­ón de excelente cum laude.

La tesis propone la utilizació­n de la subtitulac­ión como herramient­a de cooperació­n, a través de la revitaliza­ción de una lengua en riesgo de desaparici­ón, el criollo forro, hablado en Santo Tomé y Príncipe (África). Esta lengua la mantienen personas ancianas que, además, son un grupo social que sufre la marginació­n y, a veces, el maltrato físico y psicológic­o de parte de la sociedad. La investigac­ión sostiene que, a través de vídeos subtitulad­os, se puede trabajar a favor de la integració­n de estos ancianos y de la revitaliza­ción de la lengua que hablan.

Para conseguirl­o, entrevistó a tres ancianos sobre aspectos lingüístic­os y culturales. Un grupo de no ancianos vio este vídeo subtitulad­o al portugués, para analizar sus opiniones sobre cuestiones y su percepción de la subtitulac­ión. Finalmente, consultó a expertos sobre las posibilida­des de la subtitulac­ión aplicada a la cooperació­n en la isla. La tesis ya está en el repositori­o TDX.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain