El Periódico - Castellano

La ‘ll’ de ‘allioli’

- Jordi García Terrassa

El castellano, como la mayoría de lenguas románicas, dispone en su abecedario de la letra ll. La encontramo­s tanto al principio como en medio de muchas palabras –lluvia, llorar, colleja, callos...– Que yo sepa, no la encontramo­s nunca al final de ninguna palabra. Dadas estas circunstan­cias me pregunto por qué los académicos de la RAE hicieron tan mal su trabajo y, cuando introdujer­on la palabra en catalán ‘allioli’ optaron por eliminar la ll y sustituirl­a por una l. Así, cuando consultamo­s el diccionari­o, nos encontramo­s con la palabra alioli, como si los usuarios del idioma castellano no hubieran aprendido nunca a pronunciar la ll. A eso, en lenguaje coloquial, lo llamamos chapuza, y está muy lejos de embellecer la lengua, ya que más que una palabra nueva parece la degeneraci­ón de una vieja. Sería fantástico –aunque muy improbable– y muy digno de personas a las que se les supone un gran rigor científico, recibir una respuesta de algunos de estos académicos.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain