Europa Sur

El medio siglo de Karina

● Rocío Jurado o Nino Bravo disputaron a la cantante de Jaén su participac­ión en Eurovisión en 1971, en Dublín, donde quedó segunda

- Francisco Andrés Gallardo

La representa­nte de TVE, dirigida entonces por Suárez, surgió de ‘Pasaporte a Dublín’

“Sólo al final del camino…”, pero esa frase, la primera de la canción En un mundo nuevo no la escuchó el continente. El jefe de sonido del festival en Dublín abrió micro en la siguiente frase susurrada por Karina que, por lo visto, en el ensayo se incorporó de forma precipitad­a y de ahí en despiste en el control de realizació­n. Pese a la pifia (nada en comparació­n con el desfase de Azúcar Moreno en Zagreb en 1990) la actuación española transcurri­ó de forma vibrante y los jurados se rindieron a la de Jaén, Doris Day Spain, 24 años, que con su vestido de aguamarina y la gatera por los tobillos,modelo de Antonio Nieto, convenció a la audiencia aunque los votantes eran comisiones de expertos, en su mayor parte teledirigi­dos, en cada cadena europea. La victoria en 1971 fue para el semifictic­io Mónaco, con una intérprete francesa, Séverine y la bucólica balada Un banc, un arbre, une rue.

La dictadura en España hace medio siglo estaba en un período duro de reacción a las disidencia­s y aunque el régimen se estaba quedando sin amigos los representa­ntes españoles vivieron su mejor racha en el declive postrero del franquismo. Karina quedó en segundo lugar hace 50 años, una utopía para la música comercial española en estos momentos, y un sueño para TVE que tal vez el próximo sábado, con Blas Cantó, volverá a vivir un último lugar: el peor historial con diferencia de un país en Eurovisión si contabiliz­amos las quince ediciones más recientes.

En un mundo nuevo no era mal título para un país con alma vieja y que con el festival europeo tomaba aire y vislumbrab­a así sociedades con más desparpajo. España fue segunda con 115 votos. Ni el Real Madrid por entonces daba esas alegrías europeas. Los comentario­s de aquella edición fueron de Joaquín Prat, que llegó a pisar los compases de Waldo de los Río, director de orquesta que se suicidaría seis años después tras ser el arreglista de la canción que enviaba España a Eurovisión en 1977, Enséñame a cantar, de Micky.

Karina llegaba al festival tras una laboriosa selección ante las cámaras. La cadena pública ideó por entonces Pasaporte a Dublín, con la batuta de sus dos realizador­es musicales más curtidos, Fernando García de la Vega y Valerio Lazarov. Los aspirantes no eran novatos a lo Rosa de OT, sino promesas en firme como Rocío Jurado, Nino Bravo o Los Mismos. Una selección así, sobre todo con inf lujos latinos, es lo que necesitarí­a T VE para otros años y remontar en calidad en esta gala. La jiennense cuando se jugó ir a Irlanda ya tenía ruidosos éxitos en single como Las flechas del amor o El baúl de los recuerdos, uuuú. En cada entrega de Pasaporte a Dublín los participan­tes presentaba­n sus canciones más conocidas y de ahí que haya grabacione­s de poses tan singulares del malogrado Nino Bravo. Conchita Márquez Piquer, Junior (marido de Rocío Dúrcal) o Jaime Morey, que acudiría en 1972 y que aquí fue segundo, fueron otros rivales de la representa­nte en un programa ciertament­e adelantado a sus tiempos. TVE, dirigida por Adolfo Suárez, en entretenim­iento era mucho más moderna que el régimen, otro asunto eran los Telediario­s.

Junto a Karina acudió la española que más veces ha participad­o en Eurovisión, cinco veces, Mercedes Valimaña, la Macaria, del trío La, la, la. Estuvo en la victoria de Massiel, con Julio Iglesias y con esta Karina de interpreta­ción potente y sentida que en su videoclip (entonces no se llamaban así) Lazarov la llevaba de Murcia a Madrid buscando transporte para hallar ese mundo nuevo y feliz que encuentra al subirse en helicópter­o y termina oteando el Palacio Real ¿Fue un mensaje esperanzad­or sobre la monarquía lanzado TVE?

 ?? EFE ?? Karina en su interpreta­ción eurovisiva de 1971 y su vestido con ‘gatera’.
EFE Karina en su interpreta­ción eurovisiva de 1971 y su vestido con ‘gatera’.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain