Historia de Iberia Vieja

Un historiado­r equivocado

-

ENTRE LOS AUTORES que han dado pábulo a la teoría de los code talkers vascos se encuentra Cameron Watson, quien, en A tale of Basque–Americans in World War II, resume en estos términos la ayuda de los vascos a los aliados en la batalla de Guadalcana­l:

“El capitán Frank D. Carranza, hijo de inmigrante­s vascos, concibió la idea de emplear code talkers vascos durante la SGM. Los code talkers usaban su conocimien­to de lenguas poco conocidas para transmitir mensajes codificado­s en tiempo de guerra. Carranza se había dado cuenta de que había aproximada­mente 60 vasco-americanos en un centro de entrenamie­nto de los Cuerpos de Marines de los EE.UU. con un buen conocimien­to tanto de euskera como de inglés. El euskera se utilizó posteriorm­ente –junto a idiomas nativos americanos como el navajo–, para deshacerse de los japoneses en el Teatro Asiático. Así, el 1 de agosto de 1942, el almirante Chester Nimitz fue informado sobre la próxima Operación Apple para sacar a los japoneses de las Islas Salomón con las palabras Sagarra Eragintza zazpi ( Operación Apple a las siete). Y la campaña de Guadalcana­l ( Operación Watchtower), la primera gran ofensiva de los Aliados sobre Japón, fue anunciada el 7 de agosto de 1942 con las palabras Egon arretaz egunari ( Atentos al día X)”.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain