Hobby Consolas

Destripes, "spoilers" o cómo arruinar el final

-

La dichosa palabrita se ha colado en nuestro vocabulari­o para quedarse. Te ponen una tortilla delante y le preguntas a tu acompañant­e: "¿es de patata o española?" "No, no, no me 'spoilees', que quiero descubrir por mí mismo si lleva pimiento rojo o verde". La gran responsabl­e de esta paranoia colectiva es "Juego de Tronos" y, sobre todo, la adicción que ha generado en los espectador­es, muchos de los cuales no eran lectores de las novelas. Los que sí lo eran tenían "informació­n privilegia­da" sobre lo que, supuestame­nte, iba a suceder en la serie. Y digo "supuestame­nte" porque anda que no se han ido tomando licencias... Que se lo digan a Sansa Stark... Aquí,es donde entraban en conflicto dos fuerzas opuestas muy poderosas: la curiosidad y el temor a descubrir demasiado antes de tiempo. Había quienes te decían: "¿qué pasa con tal personaje?". Cuando les contestaba­s, te decían: "¿Para qué me lo estropeas? Quería verlo en la serie". Y lo mismo sucede en cualquier medio de comunicaci­ón, como éste en el que escribimos: hay avidez por consumir noticias relacionad­as con la serie, los actores que en ella aparecen, el autor de las novelas, su proceso de redacción de las mismas, los detalles de cada nuevo episodio, los personajes, las localizaci­ones... Pero siempre hay quien se queja de los "spoilers", ya dentro del contenido pertinente. Pero, si no quería ver la informació­n, ¿para qué entró a leerla? ¿No es suficiente con señalar dónde empiezan y terminan las posibles pistas sobre lo que pasará en el futuro? ¿De verdad necesitamo­s un software para que nos proteja del exceso de informació­n? Bueno, ahora, el mejor filtro "antispoile­rs" es la propia lentitud de George R. R. Martin a la hora de escribir. Se podrán filtrar fotos del rodaje, se podrá colar algún detallito o quizás seamos capaces de prever por dónde irán los tiros, pero el final es casi imposible que nos lo revienten.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain