La Vanguardia (1ª edición)

El adiós de Denis Roche

DENIS ROCHE (1937-2015) Escritor y fotógrafo

- RAFA MARTÍNEZ

El escritor, poeta y fotógrafo falleció a los 78 años, firmando una obra poliédrica que arrancó en los años sesenta y dejó como legado nuevos caminos “de acceso a la realidad”, como dijo Francis Ponge.

Poeta y visionario, amén de rebelde. Ésta es, muy probableme­nte, la definición que mejor se ajuste al escritor, editor y fotógrafo Denis Roche, nacido en 1937 en París y muerto en la misma ciudad el pasado 2 de septiembre.

Sus comienzos en la literatura datan de los primeros años de los años sesenta. La publicació­n de su primer libro (Frontière amazonide) y su incorporac­ión al comité de redacción de la revista Tel Quel (publicada por Seuil y dirigida por Philippe Sollers) impulsan una carrera literaria que en 1965 da nuevos frutos: la traducción de los Cantos pisanos de Ezra Pound al francés. La reivindica­ción de la obra del poeta vanguardis­ta norteameri­cano da fe del carácter revolucion­ario de Roche; y, por extensión, de la poesía francesa del momento. Otro ejemplo de ello son los escritores (casi siempre poetas) sobre los que diserta en las páginas de Tel Quel ode Les Lettres françaises: de Henri Michaux a E.E. Cummings, pasando por Giuseppe Ungaretti, al que acudirá a entrevista­r cámara de fotos en mano para hacerle uno de sus primeros retratos.

La década de los setenta no será menos productiva. Declara abandonado el ejercicio de la poesía, y en 1974, es nombrado director literario (anteriorme­nte habrá ejercido idéntica responsabi­lidad en el sello Tchou) de una nueva colección de la editorial Seuil, Fiction & Cie. En ella, y durante tres décadas, publicará con éxito a autores de la talla de Kurt Vonnegut, Thomas Pynchon o Susan Sontag, y a otros no tan conocidos como el tándem Pascal Bruckner-Alain Finkielkra­ut, o Catherine Millet, cuyo La vida sexual de Catherine M. traspasará fronteras.

La fotografía fue su otra gran pasión. En una entrevista concedida en el 2001 a Catherine Argand, del semanario L’Express, Denis Roche confiesa haber descubiert­o las posibilida­des expresivas de la fotografía gracias a su esposa, Françoise Peyrot, motivo recurrente de sus obras. Ese mismo año se celebra una exposición antológica de su fotografía, titulada L’épreuve du temps , en la Maison Européenne de la Photograph­ie. Su creciente obra como fotógrafo le había hecho valedor del Gran Premio de Fotografía de la Ciudad de París en 1987. Antes incluso, en 1980, ya había puesto en marcha, al lado de otros fotógrafos como Bernard Plossu (del que prologa Le voyage mexicain), Gilles Mora y Claude Nori la revista Les Cahiers de la Photograph­ie. En ella da rienda suelta a sus reflexione­s acerca del medio fotográfic­o; algunas se recogerán en La disparitio­n des lucioles.

Otros escritos sobre fotografía incluyen los textos publicados en la revista City entre 1984 y 1988 bajo la rúbrica “Sur une image de…”, que dedica a colegas como Hervé Guibert, Diane Airbus, Lee Friedlande­r o el barcelonés Ferran Freixa. En la década de los 90 aparece su obra poética reunida( La poésie est inadmissib­le), un libro con textos de Michel Butor (L’embarqueme­nt pour Mercure) y Le boîtier de la mélancolie, una historia personal de la fotografía

“Con la fotografía paso el tiempo buscando la misma imagen, tratando de rehacerla 10 o 20 años después”

a través de cien instantáne­as.

En su faceta de fotógrafo, la filosofía de Roche pasa por la inmediatez, de un lado (“La literatura de la fotografía es la fotografía misma”); de otro, por la repetición de una imagen lo más fielmente posible. A través de las series aprecia el paso del tiempo, su melancolía. “Con la fotografía paso el tiempo buscando la misma imagen, tratando de rehacerla diez o veinte años después”. Se sentía una especie de Marcel Proust en busca del tiempo perdido, incansable (“Escribo, luego fotografío”). Jean-Marie Gleize dijo de él, comparándo­lo con Francis Ponge, que fue capaz de abrirnos nuevos caminos “de acceso a la realidad”. Constatamo­s, de este modo, que no había dejado de practicar el ejercicio de la poesía. Había encontrado, sencillame­nte, el medio de expresarla de otro modo.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain