La Vanguardia - Culturas

“Soñaba con hacer Wilde”

-

Sentados en el vestíbulo de su hotel me parece claro por qué Konstantin Bogomolov (Moscú, 1975) optó por el dandy irlandés: salvando distancias, ambos comparten la vocación de hacer frescos sociales, embestir tabúes y provocar escándalos y el ruso evoca con su voz suave y actitud desapasion­ada el spleen y la actitud blasé de los dandis.

¿Por qué Wilde, por qué ‘Un marido ideal’? Soñaba con hacer Wilde. Me gusta su lenguaje, su ironía y sus paradojas.

¿Cómo encaró la obra?

Era imposible transferir­la, porque Wilde retrata una sociedad con una tradición y una cultura que no existen en Rusia. No trabajé con personajes de Wilde sino con rusos que tratan de parecer personajes de Wilde.

¿Cuánto retuvo del original?

Más o menos un tercio. Incluimos otras de sus obras, y también sus cuentos de hadas que, como todos los cuentos de hadas, no son sólo para niños.

El estructura­lismo y por ende la postmodern­idad tuvieron raíces en Rusia, y usted estudió filología rusa. ¿Su intertextu­alidad viene de allí?

Sí, yo estudié todo eso (gesto vago). Siempre uso textos de varios autores combinados con los míos o los que surgen de improvisac­iones.

¿Cómo pasó de la filología al teatro? Estaba cansado de la filología, y apenas terminé la carrera me inscribí en la academia de Arte Dramático. Tenía sólo veintidós años, y quería crear algo.

Y luego una obra trajo la otra…

Sí. Después de graduarme fui invitado a un teatro, luego a otro, y empecé a tener éxito, empezó a hablarse sobre mis obras, por no decir que crearon escándalos…

¿Por qué ?

Porque proponían una estética diferente.

¿Se siente pertenecie­nte a una tradición propia de Europa oriental?

No, en absoluto. Me gusta hacer distintos tipos de teatro.

¿Y la herencia de Stanislavs­ki, su famoso método?

No me interesa. Es un método que no existe, un mito, un globo que en algún momento explotará. Es un gran negocio, se vende como los souvenirs. Los actores enfrentan siempre lo mismo: están o no abiertos a algo nuevo.

¿En qué situación está el teatro ruso?

En pleno florecimie­nto, gran afluencia de público, muchos teatros, directores, actores nuevos.

¿Algún nuevo director que le interese? Mi favorito es Dmitry Volkostrel­ov. ¿Qué aconsejarí­a a un director que empieza? Que sea fuerte y proteja su propia visión, en todos los casos y situacione­s. Nunca hacer concesione­s. Es lo más importante.

¿Calificarí­a su visión como satírica?

No, irónica, porque no puedo decir que no me guste la Rusia actual, en que el estilo de vida occidental se está mezclando con el tradiciona­l. Es una sociedad muy joven que se busca a sí misma y trata de ubicarse en el mundo y la economía modernos.

¿Una sociedad adolescent­e?

Sí, que quiere demostrar ser mayor de edad. A veces infantil, cruel, corrupta. Pero ingenua. No hay que odiarla sino hablar de sus defectos para, aunque no creo que el teatro pueda cambiar el mundo, ayudarla quizás a mejorar.

¿Entonces ‘ama’ a sus personajes?

Es imposible hacer algo sin amor. La ironía es una forma de amor; la sátira, de odio. Esa sociedad necesita amor para poder crecer.

 ?? EFE ?? Konstantin Bogomolov
EFE Konstantin Bogomolov

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain