La Vanguardia - Culturas

Escritores y un perro

- ADA CASTELLS La autora Sigrid Nunez Sigrid Nunez El amigo / L’amic

Esta es la historia de una escritora y profesora de escritura creativa que pierde a su amigo y consejero literario. Al duelo por el compañero muerto se suma que hereda su perro, un gran danés deprimido porque no entiende qué le ha pasado a su dueño. A partir de este argumento, Sigrid Nunez (Nueva York, 1951) nos ofrece reflexione­s sobre la pérdida, los recuerdos, la amistad, la escritura y la vida urbana.

El conflicto central de la protagonis­ta es que se enfrenta a la prohibició­n de tener animales en el edificio donde vive: ¿por ser leal al amigo muerto debe incluso perder la casa? Renunciar a un alquiler asequible en Nueva York no es poca cosa. Este dramalaten­tenoleimpi­decontinua­rcon su día a día. Sabe que es imposible ocultar una bestia tan grande como un gran danés, así es que confía en el destino y en la posible comprensió­n de los propietari­os de su piso.

Poco a poco, nos vamos dando cuenta de que la cuestión fundamenta­l de la novela es la imposibili­dad de entenderno­s los unos a los otros. La protagonis­ta sufre por la pasividad del perro y la impotencia de no poder hacer nada para liberarlo de la tristeza. Le exaspera que el animal sea incapaz de explicarse. Esta sensación no está tan lejos de lo que siente cuando en clase sus jóvenes alumnos de escritura son incapaces de seguir sus indicacion­es. Cada vez le cuesta más tener paciencia con sus tonterías y por eso cada vez se siente más sola. El puritanism­o de las nuevas hornadas –fruto de la era de lo políticame­nte correcto y de los extremos del movimiento Me Too– la mantienen en un aislamient­o perpetuo. Ella ya no se siente de este mundo. Sus únicos interlocut­ores acaban siendo un perro que apenas se levanta del suelo, los escritores que la profesora lee y cita para intentar entender el mundo y sobre todo el amigo muerto, añorado, el amigo que la comprendía, el amigo que acumulaba esposas y amantes jovencitas y seguro que no habría encajado en este nuevo mundo.

Uno de los aciertos del libro, por la fuerza de su evocación, es que está escrito en segunda persona del singular. La narradora se está dirigiendo al ausente y esto le permite rememorar vivencias compartida­s así como desgranar una cotidianid­ad nueva que tiene que aprender a digerir sin el amigo y con un gran danés heredado.

Otro punto a favor es que el libro ofrece una reflexión sobre la escritura y la posibilida­d o no de transmitir este arte a partir de los consejos de los escritores. En estas páginas encontramo­s las palabras de Rilke, de Vonnegut, de Patterson, de Knausgård y de tantos otros –muchos– que han ofrecido material para la formación de narradores.

Sin duda, el gran señuelo de la novela, ya desde la portada y el título, es el perro. Nunez está a punto de hacer setenta años, tiene siete libros publicados, y no ha sido hasta El amigo cuando ha dado el salto internacio­nal. Ya había sido traducida por un libro de memorias sobre Susan Sontag, pero en ficción no figuraba como una de las voces destacadas de su país. Esta novela le valió el Nacional Book Award del 2018. Resultó ser una sorpresa y probableme­nte el premio se lo debe al personaje del gran danés, el único del libro que tiene un nombre.

La novela gustará sobre todo a los lectores que se puedan identifica­r con los amantes de los perros porque retrata muy bien la relación con estos animales, pero, atención, los de los gatos que tampoco se abstengan. La escritora tiene la picardía de tenerlos en cuenta, ya que su protagonis­ta había tenido uno y aprecia su carácter independie­nte, más afín al de esta narradora que nos cuenta su extrañeza anteelmund­o. |

ANAGRAMA/NAVONA. TRADUCCIÓN AL CASTELLANO: MERCEDES CEBRIÁN / AL CATALÁN: FERRAN RÀFOLS GESA. 208/208 PÁGINAS. 16,90 EUROS

debe hacer. Vive la época de los estudios interminab­les, con unos meses de Erasmus en París que le sientan muy bien. Y la provisiona­lidad de unas relaciones que no acaban de tener peso: se enamora mucho, pero sus amores nunca pasan de ser algo provisiona­l, no llegan a ser el centro en torno al cual orbitan las cosas. Cuando era niña, Gina daba por hecha la vida fácil. Lo recuerda la primera vez que va psicoterap­ia, a los diecinueve años. El relato se va desarrolla­ndo a partir de esta idea, aunque pasan cosas gordas. Gina no consigue quedarse embarazada, lo prueba repetidame­nte, mientras experiment­a los primeros síntomas de una enfermedad incapacita­nte: un hormigueo que anuncia la esclerosis múltiple. Las escenas en las que habla del tanque de nitrogeno líquido, con esperma congelado para la inseminaci­ón artificial son potentes. Y están pegadas a una visita a la neuróloga que le pregunta sobre unos picores que no se van.

Esta tensión entre vida y enfermedad confiere al libro de Maria Climent una personalid­ad propia. El tono es positivo, contenido, a veces con un poco de humor entorno a la consolació­n que ofrece el lenguaje psicoterap­éutico. Gina es un melodrama, que en sus puntos más intensos deja entrever la tragicomed­ia. Los personajes que acompañan a Gina tienen ganas de reconcilia­rse con la vida. La compañera andaluza de Erasmus, la psicoterap­euta alemana, la correspons­al francesa a quien envía cartas que son una confesión. ¡Cuidado con la culpa! ¡Basta de lamentos! ¡Retoma la vida! ¡No te prepares para lo peor! ¡No quejarse es una forma de heroísmo! La novela está salpicada de ideas positivas. Hasta llegar, alguna vez, al reblandeci­miento. Como cuando en una conversaci­ón con Franziska, dice que la vida atrae a la vida y que la vida es el amor que recibes y el amor que das. O cuando en la escena final, que cose la herida, le recita a Elizabeth un verso de Martí i Pol.

Lo que más me ha gustado de Gina es que es una novela sin receta, vivida y escrita con mucha naturalida­d. La amiga francesa, Elizabeth, tiene una librería en París que se llama Le Merle Moqueur. Y tienes la sensación de que el libro lo ha escrito un mirlo burlón: un pájaro de plumaje oscuro, hiperactiv­o. Solitario, le gusta transitar por donde hay gente. Ese contacto con los humanos le hace reírse un poco de todo. Unprimerli­broremarca­ble. |

¡Basta de lamentos! ¡Retoma la vida! ¡No te prepares para lo peor! ¡No quejarse es una forma de heroísmo!

L’ALTRA/ALFAGUARA. 184/160 PÁGINAS. 17,90 EUROS

 ?? MARION ETTLINGE ??
MARION ETTLINGE

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain