La Vanguardia

Shopping for clothes, Comprando ropa

-

En esta entrega verás el uso de “fitting rooms”, “to look good”, “could you...?” ¡y más!

VOCABULARI­O:

Fitting rooms Probadores No olvides pronunciar las ‘t’ intercalad­as de “fitting”:

/fítttiing/

FRASE CLAVE:

Where are the fitting rooms? ¿Dónde están los proba

dores?

“Fitting rooms” no tiene por qué ser plural. También puede ser singular: “Fitting room”.

GRAMÁTICA:

Cuando hacemos preguntas, el orden de las palabras es crucial. No puedes decir “Where the fitting rooms are?” Hay que decir “Where are the fitting rooms?”

VOCABULARI­O:

To look good Tener buen aspecto Pronúncial­o con todas sus consonante­s bien colocadas: /luk_guddd/

FRASE CLAVE:

Do I look good in this dress? ¿Me queda bien este vestido? Es esencial usar el auxiliar “do” para empezar preguntas cuyo verbo lo necesite. No puedes decir “I look good in this dress?”

GRAMÁTICA:

Cuando hablamos de ropa, en inglés no decimos que algo nos queda bien, sino que “nosotros tenemos buen aspecto al llevarlo puesto”: “We look good in it”.

VOCABULARI­O:

Could you...? ¿Podrías…?

Es equivalent­e a –pero más formal– “Can you...?”

FRASE CLAVE:

Could you come to the fitting room and tell me if this dress looks good? ¿Podrías venir al probador y decirme si me queda bien este vestido? Aquí preguntamo­s si “este vestido queda bien” (“this dress looks good”) en vez de si “me queda bien a mí” (“this dress looks good on me”). Ambas son correctas y el sentido permanece inalterado.

GRAMÁTICA:

Usamos el verbo “to tell” cuando decimos algo a alguien (en voz alta, por escrito, por email). Usamos “to say” cuando decimos algo en voz alta (no tiene por qué ir dirigido a alguien).

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain