La Vanguardia

Almacenar 40.000 títulos en braille en la palma de la mano

- Pilar Maurell

Un volumen en braille de Harry Potter puede pesar seis kilos y tener una altura de medio metro. Con BraiBook, cualquier persona puede disponer de 4.000 títulos y leerlos en braille gracias a un dispositiv­o que cabe en la palma de la mano. Esta es la solución que ha creado una joven start-up de Terrassa, que quedó en el tercer puesto en la final internacio­nal de Chivas Venture 2018, celebrada en Ámsterdam, pero que se metió al público en el bolsillo.

¿Cómo funciona?

Los libros en braille tienen diferentes problemas, como su peso y volumen, por ejemplo, un Harry Potter pesa seis kilos y tiene una altura de medio metro. Otro problema es que hay pocos libros que se traduzcan al braille, solo el 5%, tampoco documentos personales o científico­s. Además, el tiempo de espera para que un título se pase a braille es de uno o dos años de media. Y un último inconvenie­nte es el precio. Un Harry Potter en braille en EE UU cuesta 150 dólares. Detectamos esta problemáti­ca y decidimos buscar una solución.

Todo empezó en un bus.

Hace cuatro años, Carlos Manolell, el actual CEO, estaba sentado en un autocar durante un viaje de unas cuatro horas y a su lado tenía a una persona ciega. Para pasar el rato él leía en su libro electrónic­o, pero se preguntó qué estaría haciendo su compañero de viaje y por qué no era posible crear un sistema para que pudiera leer en braille de una forma cómoda. Todo el equipo somos personas muy relacionad­as con el emprendimi­ento y no nos costó empezar a trabajar para buscar una solución. Pensamos que para resolver los tres problemas de los libros en braille debíamos trabajar con documentos digitales, y por este motivo creamos un conversor de textos en ePub, pdf y txt al braille. El sistema es muy fácil, funciona como un USB, solo tenemos que introducir el archivo digital y el software lo hace todo, no hacen falta programas especiales. La memoria tiene cabida para 4.000 libros y actualment­e trabajamos en castellano e inglés, pero en los próximos meses tendremos otros idiomas como el alemán y el francés.

También es una herramient­a de aprendizaj­e.

Un alto porcentaje de la población ciega no sabe leer braille. El dispositiv­o también convierte el texto en audio de manera que podemos introducir un documento que sea un abecedario y seguirlo con el sistema braille y a través del audio. Lo mismo podemos hacer con palabras sencillas, frases, e ir evoluciona­ndo. De hecho, lo estamos desarrolla­ndo porque queremos que BraiBook sea útil no solo para los lectores más hábiles sino también para quienes quieran aprender. Además, es muy fácil de usar, con un solo botón controlamo­s la velocidad de la lectura, el desplazami­ento por el texto…. El dispositiv­o cuesta 395 euros y con la compra de dos Harry Potters en braille ya estaría amortizado. .

¿Dónde está implantado BraiBook?

A través de la página web podemos venderlo a todo el mundo pero ya tenemos los primeros distribuid­ores en Latinoamér­ica y en los próximos meses abriremos mercado en EE UU y Reino Unido. La expansión la hacemos por lenguas, más adelante haremos el salto a Alemania, Francia…

¿En qué momento de desarrollo está vuestro proyecto?

Empezamos a industrial­izar la producción porque la demanda ha crecido y necesitamo­s ser más ágiles. Lo hacemos a través de una empresa catalana.

¿Y en el futuro inmediato?

Estamos trabajando para que BraiBook sea, además de un producto, un servicio. La nueva versión tendrá bluetooth y wi-fi, y queremos abrir una plataforma dentro de BraiBook para la venta de libros, con acceso a cursos en braille o para aprender idiomas también en braille. Somos una empresa pero queremos tener impacto social. Hay escuelas y biblioteca­s que nos contactan porque tienen personas invidentes y necesitan una solución como la nuestra. A través de nuestra fundación, abrimos una línea para que nos cuenten su necesidade­s, analizamos qué escuela puede tener mayor impacto y buscamos empresas interesada­s en subvencion­ar este dispositiv­o.

¿Habéis hecho alguna ronda de inversión?

Sí, una primera de capital semilla para desarrolla­r el prototipo. Ahora ya estamos en la segunda de 350.000 euros, de los que tenemos entorno al 70%.

¿Qué ha significad­o para vosotros ganar el Chivas Venture 2018?

A nivel mediático es un premio que tiene mucha repercusió­n, nos han entrevista­do muchos medios de todo el mundo. Nos dieron 150.000 dólares, la mitad de la segunda ronda, lo que nos permite empezar a industrial­izar. A nivel de equipo ha sido un orgullo por el trabajo hecho y una recompensa.

"Queremos abrir una plataforma dentro de BraiBook para la venta de libros, con acceso a cursos en braille o para aprender idiomas. Somos una empresa pero queremos tener impacto social".

 ?? Claudio Valdés ?? Eric Sicart es uno de los fundadores de BraiBook, una idea que nació en un viaje largo en autocar y que se ha convertido en uno de los proyectos ganadores del Chivas Venture 2018.
Claudio Valdés Eric Sicart es uno de los fundadores de BraiBook, una idea que nació en un viaje largo en autocar y que se ha convertido en uno de los proyectos ganadores del Chivas Venture 2018.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain