La Vanguardia

Ignasi Font

Rosa dels Vents recupera, en dos volúmenes ilustrados por Ignasi Font, todos los cuentos de Calders

- MAGÍ CAMPS

ILUSTRADOR

El dibujante Ignasi Font ha ilustrado los cuentos de Pere Calders que la editorial Rosa dels Vents publica en dos volúmenes, entre los que hay algunos inéditos. Font ha sabido captar el realismo mágico del cronista de la verdad oculta.

Em dic Pere i dos cognoms més. Vaig néixer abans d’ahir i ja som demà passat. Ara només penso com passaré el cap de setmana.” Es Nota biogràfica, uno de los microcuent­os más conocidos de Pere Calders i Rossinyol (Barcelona, 1912-1994), que ahora Rosa dels Vents recopila en dos lujosos volúmenes.

La editorial ha querido rendir homenaje al autor de Invasió subtil haciéndolo regresar al sello que publicó su primer libro, en 1936: El primer arlequí. De hecho, la Biblioteca de la Rosa dels Vents fue una colección dentro de la editorial Quaderns Literaris. “En Penguin Random House –explica el editor Joan Riambau–, herederos del legado editorial de Josep Janés, siempre hemos admirado su talento y ahora, reanudando su ambición inicial, lo hemos querido celebrar homenajean­do la obra de Calders, que publicó los primeros libros con Janés, en unos momentos dramáticos de nuestra historia en que el editor y el escritor confiaban todavía con optimismo en ‘el impulso de la juventud’ con que habían iniciado sus carreras”.

Los dos volúmenes abarcan toda la producción no novelístic­a: Contes (1936-1968) y Contes (19781992). Gracias a las herederas del escritor, la primera parte incluye algunos relatos que no habían sido publicados en libro, pero sí en revistas, como los del periodo de la Guerra Civil, cuando Calders firmaba con el seudónimo Pere Gallarí, y otros que habían quedado descartado­s por el autor o por la selección que hizo Joan Triadú.

Para redondear la edición, los dos volúmenes contienen ilustracio­nes de Ignasi Font (Sabadell, 1983), que ha captado el realismo mágico de algunos de los relatos, yendo incluso un poco más allá. Font ya había colaborado en otros proyectos editoriale­s con obras de Joseph Conrad y de Jack London, entre otros.

Por otra parte, la editorial Comanegra ha recogido en un solo libro, Contes portàtils, todos los relatos cortos, los minirrelat­os y los microrrela­tos que Calders incluyó al final de sus libros, costumbre que adquirió a partir de las Cròniques de la veritat oculta, en que añadió los Dotze contes portàtils que había publicado en la revista Els Marges en 1975. Hoy estos cuentos breves son considerad­os la esencia de la obra del escritor. En este volumen también se han incluido algunos relatos algo más largos a criterio del editor, Jordi Puig, además del prólogo de Borja Bagunyà y el epílogo de Sebastià Alzamora.

Bagunyà define así el microcuent­o: “Es la expresión reducida hasta el límite de una ficción, hasta el punto de que, idealmente, la pérdida o la modificaci­ón de una palabra o la variación de una sintaxis supondrían el descalabro de ese efecto, la desaparici­ón de la propia ficción o la conversión del texto original en otro completame­nte distinto”.

Y añade: “El pensamient­o de Calders está formulado desde la intimidad y se resiste a las totalizaci­ones”; “Con su prosa rasga el velo de la realidad, y consigue que veamos tanto el velo, que no veíamos, como lo que se esconde detrás, que tampoco. Y, encima, lo hace con elegancia, ligerament­e, saltando”.

Un ejemplo: Confessió: “La meva estimada em va dir que un pit sí, però que l’altre no, perquè el tenia emparaulat. Geniüt i egoista, vaig perdre l’únic que quedava disponible.”

La iniciativa editorial coincide con otra de Comanegra, ‘Contes portàtils’, que recopila todos los relatos cortos

 ??  ??
 ?? IL·LUSTRACIÓN DE IGNASI FONT ??
IL·LUSTRACIÓN DE IGNASI FONT
 ?? ARCHIVO ?? Ilustració­n de Ignasi Font para O ell, o jo, de Pere Calders (foto): “S’assemblava tant a mi , que era com jo mateix davant meu”
ARCHIVO Ilustració­n de Ignasi Font para O ell, o jo, de Pere Calders (foto): “S’assemblava tant a mi , que era com jo mateix davant meu”

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain