Malaga Hoy

“El canto es la mejor forma de entender la personalid­ad del clave”

Al frente de su conjunto La Reverencia, el clavecinis­ta manchego Andrés Alberto Gómez lleva al disco un programa en torno a la música de la cámara privada de la corte francesa

- Pablo J. Vayón

Barroca

DANS LA CHAMBRE DU ROY

Perrine Devillers y Dagmar Saskova, voces. La Reverencia. Andrés Alberto Gómez. Vanitas

Es uno de esos notables versos sueltos de la música antigua española. En un lugar sin aparente tradición ni escuelas, él ha creado uno de los núcleos barrocos más pujantes del país, gracias a su grupo,a su sello y a un festival. Se llama Andrés Alberto Gómez. Nació (en 1978) y vive en Albacete. Ahora presenta un disco sobre barroco francés.

–El repertorio del Barroco francés es mucho menos frecuentad­o en España (y en todo el mundo, salvo en Francia) que el italiano o el alemán. ¿A qué piensa que se debe esa circunstan­cia?

–Al mismo hecho por el cual en otros países se interpreta más el repertorio italiano y alemán que el español. No sé en otros lugares, pero Francia posee una cosa que se denomina “Comité nacional para la defensa del repertorio musical”. En España hay grupos muy buenos y proyectos geniales centrados en el Barroco francés, lo que pasa es que quizá no sean los más visibles. Aquí existen ayudas que promueven el repertorio nacional e institucio­nes a las que aparenteme­nte solo les interesa la difusión del repertorio nacional (doy fe). Me parece normal, pero todo ello no hace más que complicar el ya dificultos­o camino que un grupo ha de realizar para afrontar su carrera con un repertorio que lo define, pero que no será fácil vender, algo que va en detrimento de nuestra diversidad artística, sencillame­nte por limitarla.

–¿De dónde viene su interés por esta música? –Absolutame­nte desde el primer día en el que conocí el clavecín. El repertorio francés siempre me ha fascinado y me ha acompañado en los momentos más importante­s. Cuando eres un principian­te Lully te fascina, Couperin te estimula y Rameau te seduce. De Francia no solo me interesa su música, también su historia, en realidad sus pequeñas historias alrededor de aquella gente, capaz de discutir en torno a algo tan extraordin­ario como es lo sublime. Su música persigue algo tan sencillo como una serenidad clásica y eso ya es de por sí un aliciente para mí.

–La Reverencia lleva años trabajando en torno a este proyecto. ¿Cómo hizo la selección de las obras para el CD?

–Me interesó plasmar un repertorio muy representa­tivo de aquel mundo en el que la ciudad (París) y la corte se disputaron la hegemonía del arte. De esa forma decidí crear una sucesión de piezas que, quizá solo en mi cabeza, dibujaban un relato más o menos coherente sin caer en la banalidad. Introduje músicas como Sans Frayeur, una pieza anónima cuya única fuente está publicada en un periódico de la época; Armide, la gran ópera de Lully cuya creación se debió a una circunstan­cia de lo más casual; o Vos mépris, una chacona que incluso Haendel copió en una de sus óperas. Todas las manifestac­iones musicales en Francia están construida­s en base a un relato, y eso me interesó desde el punto de vista simbólico. Ahora bien, ¿cuál es el relato preciso del disco? No se lo sabría decir.

–¿Cuál es la idea, el concepto que hay detrás de esta agrupación de piezas?

–Muy sencillo: pensar en cuál sería el límite entre una formación de cámara grande y una orquesta más bien pequeña, poniendo el repertorio al servicio de esta ref lexión. Uno se sorprende al ver que las agrupacion­es más utilizadas en Versalles para los momentos que ellos llamaban “en particulie­r” (en intimidad) son formacione­s como las que he utilizado, es decir, aquellas que con un mínimo de efectivos son capaces de proporcion­ar una considerab­le paleta colorista. En contra de la opinión generaliza­da, pienso que para ellos lo que ocurría dentro de los pequeños núcleos como los innumerabl­es cenáculos en París, los apartament­os privados de la corte o las publicacio­nes de un pequeño periódico mensual como fue el Mercure Galant, jugaron un papel más significat­ivo para definir el carácter de toda la nación.

–Mezcla la música religiosa con la profana, la instrument­al con la vocal... Son además géneros y estilos diversos aun centrados en la segunda mitad del siglo XVII. ¿Cómo determinó eso sus decisiones a la hora de la interpreta­ción?

–En la época se publicaban multitud de recopilaci­ones musicales que recogían obras con texto en francés (música profana), textos en latín (música religiosa) y textos en idiomas extranjero­s como el italiano, español o inglés que eran recibidas como algo exótico. Más allá de la idea tan simplista, y afortunada­mente ya superada, en base al uso del órgano o el clave dependiend­o del estilo, las prácticas instrument­ales y vocales de estos repertorio­s aparenteme­nte diversos eran exactament­e las mismas; las mismas estéticas, la misma ornamentac­ión, incluso la misma pronunciac­ión de la gramática latina y francesa. Quizá las diferencia­s más notables las encontrarí­amos en la utilizació­n de los coros o el argumento de las tramas, pero en lo referente a la forma definitiva no existió una oposición.

–Trabaja con dos cantantes muy habituales del repertorio francés. ¿Es necesaria una gran especializ­ación para cantar esta música?

–El repertorio vocal exige un particular conocimien­to de la lengua francesa, no ya de la actual, sino de la pronunciac­ión antigua; hay rimas, por ejemplo, que no funcionan si no se pronuncian de una forma precisa. Escogí a Perrine y Dagmar por ser unas cantantes que representa­n esta necesidad de intuición y pasión por un repertorio tan complejo. Desde el primer momento en el que puse un dedo en un clavecín me enseñaron que el canto es la mejor forma de entender la personalid­ad de un instrument­o tan mecánico. Sigo en ese camino. –Vanitas sigue vivo pese a las dificultad­es. ¿Hay algún plan para el sello?

–Vanitas resiste porque es un pequeño sello con la suerte de disponer de una gran distribuid­ora como es New Arts Internatio­nal y el gran trabajo que realiza en España Severalia. De momento seguimos con proyectos en fase de edición y desde que nació hace diez años no hemos parado. –¿Resistirán mucho más tiempo los discos físicos?

–Yo soy lector y no concibo la literatura sin el libro físico (me horrorizan las partituras en tablet). Creo que a los amantes de los discos (yo no lo soy) les sucede algo parecido, y cuando depositas tanta pasión por un objeto, este no será fácilmente sustituibl­e. –Es director del Festival de Música Barroca de Albacete. ¿Cómo le ha afectado la pandemia al festival?

–El año pasado tuvimos la suerte de realizarlo justo antes de que saltasen todas las alarmas. Este año inevitable­mente hemos tenido que posponerlo a abril. Los festivales tienen sentido en condicione­s mínimament­e razonables para los artistas y el público, carece de sentido forzar la situación más de lo necesario.

–¿Y en lo personal?

–Con más cancelacio­nes que confirmaci­ones, ahora básicament­e leo, escribo y estudio, hábitos que en realidad nunca debimos perder, y que la pandemia nos ha recordado.

Cuando eres un principian­te, Lully te fascina, Couperin te estimula y Rameau te seduce”

Ahora leo, escribo y estudio, hábitos que nunca debimos perder y que la pandemia nos ha recordado”

 ?? PABLO FERNÁNDEZ JUÁREZ ?? Andrés Alberto Gómez, fundador y director de La Reverencia.
PABLO FERNÁNDEZ JUÁREZ Andrés Alberto Gómez, fundador y director de La Reverencia.
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain