La saga de los herreros
Herrero, Herrera, Ferrero, Ferreiro o Ferreira no solo son apellidos muy comunes en español. Porque, como cuenta el periodista holandés Gaston Dorren en su libro Lingo (Turner), sus versiones también abundan en otras lenguas y países europeos: Ferreira en portugués; Ferrari o Ferraro en italiano; Faur en rumano... Sin olvidarnos del Lefe- bre o Lefebvre francés, que procede del latín faber, ‘artesano’ o ‘herrero’ .
Pero la cosa no acaba ahí: al mismo oficio, tan corriente hace siglos, remiten apellidos omnipresentes en el Reino Unido –Smith–, Alemania –Schmidt–, Polonia –Kowal y Kowalski–, Ucrania –Kovalenko–, Eslovenia –Kovac– o Hungría –Kovacs–.