Sunday Times (Sri Lanka)

In Sri Lanka, her first opportunit­y came at an event in Ratnapura. She had chosen a simple lullaby and a friend had arranged for instructor, Asela Bandara, to help her with pronunciat­ion. “He was doubtful,” Ambassador Phan remembers. “But once he heard me

- By Duvindi Illankoon

Ambassador Phan Kieu Thu can recall the names of songs we grew up with at the drop of a hat and she seems bemused at our surprise. The Ambassador of Vietnam to Sri Lanka and the Maldives, who was appointed to her Sri Lankan office in 2014, will raise funds for flood relief with a concert at the Russian Cultural Centre. She will sing almost entirely in Sinhala -- a talent for which she has acquired a reputation over a very short time.

“I truly believe I was Sri Lankan in a past life,” she tells us at an interview at the Embassy of Vietnam in Sri Lanka. Ambassador Phan has gained a name for herself among both Sri Lankans and the diplomatic community for her ability to sing not just in Sinhala, but in eight other languages including Russian, Spanish and Korean. She takes it in her stride; it was only in September last year that she performed to raise funds for a housing project for people in need.

Ambassador Phan hails from a diplomatic and political background. Her father Phan Doan Nam was a senior diplomat and Assistant Minister of Foreign Affairs. Her grandfathe­r was Pham Duc Nam, a well- known commander and Chairman of the People’s Committee of Da Nang for many years. It seemed only natural for Ambassador Phan to follow in their footsteps; accompanyi­ng her father to his different postings and then onto university in Ukraine, mastering several languages besides Vietnamese.

She holds a B.A. in Russian Literature and Language alongside an M.A. in Public Policy. She is now completing a Ph.D in Economics. She has served in Southeast Asia and Australia before her appointmen­t as the Ambassador to Sri Lanka and the Maldives, making her one of the youngest to be so appointed in the country’s Foreign Service. It was with this appointmen­t that she first considered singing in Sinhala.

Around the same time as her appointmen­t, the Mayor of Colombo, A.J. M. Muzamil visited Vietnam and Ambassador Phan quickly arranged for a Vietnamese singer to perform a song in Sinhala for him. It was so well received that she considered bringing the singer to Sri Lanka for performanc­es. “But then I thought--why not learn the words myself ? I could cut costs!” she laughs.

In Sri Lanka, her first opportunit­y came at an event in Ratnapura. She had chosen a simple lullaby and a friend had arranged for instructor, Asela Bandara, to help her with pronunciat­ion. “He was doubtful,” Ambassador Phan remembers. “But once he heard me sing, he urged me to perform a popular song.” Thus in six hours the Ambassador learnt the words of Malini Bulathsinh­ala’s ‘Sanda Madale Sita’.

These days she simply hears a song she likes on the radio and strikes out on her

Newspapers in English

Newspapers from Sri Lanka