$QWLUHJHULQJVJURHSHQ PRJHQ YDQ %RXWHUVH JDDQ µGRNNHQ HQ UXVWHQ¶
3$5$0$5,%2 %52.2321'2 'XL]HQGHQ ZDUHQ ]DWHUGDJ RS GH EHHQ YRRU GH YLHULQJ YDQ MDDU VWDDWNXQGLJH RQDI KDQNHOLMNKHLG LQ KHW GLVWULFW %URNRSRQGR %LM KHW 2QDIKDQNHOLMNKHLGVSOHLQ ZDDU HU HHQ DQWLUHJHULQJVSURWHVW JDDQGH ZDV NZDPHQ HFKWHU QLHW YHUGHU GDQ SHUVRQHQ
ZDV GH ERRGVFKDS GLH SUHVLGHQW %RXWHUVH LQ %URNRSRQGR VOLQJHUGH QDDU KHW KRRIG YDQ GH EHZHJLQJ µ:LM ]LMQ 0RH GLJ¶ RS KHW SOHLQ
go rust!”
Volgens %outerse doet het piMn dat ziMn tegenstaanders hem ervan beschuldigen geld te verspillen door de officiële activiteiten in %rokopondo te houden. “Un bar’ mek den yere omini sma dya! Un ben wan a Onafhankelijkheid dya?” vroeg het staatshooId aan het goed opgekomen publiek dat met luid geMubel goedkeurend antwoordde.
“Mek’ den 200 of 150 man sa bin de na Plein, mek’ den go dok! Mek’ den
2ok de werd Nationale PartiM Suriname (NPS) met de haren erbiM gesleept in de kritiek van %outerse op de protesten in Paramaribo. NPSvoorzitter *regor\ 5usland voegde zich na een kranslegging biM het standbeeld van Henck $rron biM de Palmentuin biM de mensen die gehoor hebben gegeven op de oproep van µ:iM ziMn 0oe-dig¶. %outerse omschreeI de NPS-aanhang als “den man fu Front” die mee willen protsteren. “Eeuwig wi e yere den moe! Mek’ den tan moe!”
Na ziMn scherpe commentaar naar de demonstraten in Paramaribo riep de president de gemeenschap van %rokopondo op om harder te werken en een biMdrage te leveren aan de nationale ontwikkeling middels het oppakken van de agrarische sector. HiM zegt al wat opleving te merken maar ziet graag nog meer activiteiten ten behoeve van de e[port. 2ok zal de agrarische productie in het district moeten zorgen voor verlaging van de import doordat er substitutiegoederen zoals cassave als grondstoI gebruikt worden.