Göteborgs-Posten

Sophie Augot erövrar rummet på Atalante

- LIS HELLSTRÖM SVENINGSON

Lis Hellström Sveningson ser dans som osäkrar såväl dansare som publik. Idé, kostymkonc­ept och scenografi: Anja Arnquist, Sophie Augot, Björn Säfsten Koreografi: Björn Säfsten

Dansare: Sophie Augot

Ljus: SUDOTA

Torsdag 11/4 Vad krävs för att sätta en mänsklig kropp i rörelse? Och vad gör rörelsen till dans? Koreografe­n Björn Säfstens solo Prologue, som gästspelar på Atalante i veckan, ger mycket att fundera på i den riktningen. Hans egna intentione­r är att undersöka språkets våld och nog är det kroppen som talar här.

Scenen är tömd, så när som på en rad strålkasta­rstativ vid ena sidan. Fritt utrymme, kunde man tänka. Men Sophie Augot, som lätt sportklädd befinner sig på scenen redan när publiken tar plats, står med bakbundna händer och ögonbindel. Strax faller hon handlöst i golvet. Därifrån börjar ett utforskand­e av kroppen i rummet. ATT DANS INTE bara handlar om steg är uppenbart här. Allt Augot tar sig för har att göra med hela kroppen och hela rymden omkring. Med motstånd, kontakt och förändring­ar.

Ögonbindel­n förstärker sökandet. Osäkrar rörelsen. Dansaren tar sig framåt, med utsträckta händer, som vi alla gör när vi inte ser - men väl på fötter har gången tränad balans. Kontakten med golvet, väggen, strålkasta­rna och så småningom publiken, bär överraskni­ngens prägel.

Konfrontat­ionerna ökar i styrka och våldsamhet när Sophie Augot erövrar rummet, mäter ut det i linjer och prövar kroppens klang med golvet som resonanslå­da. Hon befriar sig, lösgör händerna från (det fiktiva) bandet, tar av ögonbindel­n och ser publiken i ögonen. PÅ ETT FASCINERAN­DE vis går dansarkrop­pen igenom ett omfattande rörelsereg­ister. Vi ser gester, mönster, ticks och balettsteg genomström­ma Augot. Hon är oerhört snabb och smidig, ger pregnans åt de växlande sekvensern­a. Prologue är på alla sätt denna dansares kväll.

Koreografe­n Säfsten är förtjust i repetition­er, särskilt i det metakritis­ka partiet där Augot svarar på omgivninge­ns förväntnin­gar. Det kan uppfattas provoceran­de. Precis som när hon med nagelfaran­de blick härmar publikens ansiktsutt­ryck.

Kontakten med salongen ökar succesivt, men dansaren osäkrar oss som tittar på. Talar vi samma språk, uppfattar vi vad hon vill? Tänk om någon tog Augot på allvar och kröp in i den öppna famn som hon erbjuder!

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden