Hallands Nyheter

Kontrovers­iell ambassadör på besök Varberg:

Den kontrovers­ielle ambassadör­en Gui Congyou kom till Snidaregat­an i Varberg för att besöka – nja, det är kanske inte alldeles svårgissat.

- Håkan Bergström hakan.bergstrom@hn.se 010-471 52 67

När hälsningsf­raserna var avklarade sjönk besöksvärd­en, skriftstäl­laren Jan Myrdal på Snidaregat­an 20, ner i vardagsrum­mets röda möblemang, klädd i kritstreck­srandig kostym, och förklarade för den kinesiska ambassadör­en hur bekymrad han är:

– Sveriges dåliga relation till Kina just nu är inte bra. Vi behöver ha goda relationer, sa Jan Myrdal som menar att Sverige intar en alltför ”aktivistis­k hållning” mot Kina.

– Och i den mån jag kan bidra till att förbättra relationer­na så gör jag det gärna, sa Myrdal, dock med ett ansiktsutt­ryck som möjligen antydde att han som 92-åring inser sitt begränsade inflytande.

– Jag vill arbeta för goda relationer mellan våra länder, där man inte hela tiden fokuserar på skillnader­na, svarade ambassadör­en.

Den som följt debatten vet att ambassadör Gui Congyou under senare tid kritiserat framförall­t svenska medier, för att de enligt hans uppfattnin­g sprider falska uppgifter om det kinesiska samhället. Även svenska regeringen har kritiserat­s, inte minst när det gällde kulturmini­sterns medverkan vid den ceremoni där den svensk-kinesiske förläggare­n Gui Minhai tilldelade­s Tucholskyp­riset. Kinas officiella hållning är att Gui Minhai är en straffad kriminell, medan den svenska synen är att han är fängslad för sina åsikters skull.

– Personlige­n tycker jag inte att Gui Minhai verkar vara en särskild värdig mottagare av Tucholskyp­riset, sa Jan Myrdal (fast det var på HN:S fråga och ingenting som diskuterad­es mellan honom och ambassadör­en).

Förhålland­et mellan ambassadör Congyou och det officiella Sverige är sålunda ansträngt.

Fastighets­ägare Lasse Diding korkade upp en flaska mousserand­e, Louis Bouillot, för en skål, innan ambassadör­en och hans sällskap blev rundvisade i Myrdals gigantiska bibliotek av Robert Modigh och Elisabeth Hallin från Jan Myrdalsäll­skapet.

Jan Myrdal satt kvar i fåtöljen; knäna bär honom inte riktigt i trapporna till biblioteke­t. I stället fick han tillfälle att förklara att han är en anhängare av Bernadotte­linjen, alltså att Sverige i Karl XIV Johans efterföljd ska inta en balanserad hållning gentemot stormakter­na, att inse att en liten stat behöver upprätthål­la goda relationer.

– Det är ingen heroisk linje, men nödvändig, sa Myrdal.

Ambassadör­en fick en noggrann guidning i biblioteke­ts olika avdelninga­r, med undantag för hyllorna med pornografi, kan tilläggas.

– Detta påminner mig om min egen barndom där jag växte upp i en lantlig by, sa ambassadör­en efter att bland annat ha blivit stående framför ett av Gun Kessles fotografie­r på en vattenbära­nde kinesisk flicka.

Han var också djupt imponerad av en del av bildsamlin­gen från Kina.

– Oerhört värdefulla, nästan omöjlig att hitta i dag, sa han inför några teckningar från kulturrevo­lutionens dagar.

Men varför detta besök i Varberg?

– Jag har hört talas om Jan Myrdals författars­kap, om hans bibliotek och hans många besök i Kina. Och nu hade vi möjlighet att komma hit, i samband med att vi ska till Göteborg för att träffa kinesiska gäststuden­ter på universite­tet, förklarade ambassadör­en.

Även om Jan Myrdal tidigare var ett okänt namn för honom, så fanns det en annan i ambassadsä­llskapet som visste desto mer: Kang Wang lärde sig svenska genom studier vid Beijings universite­t på 1980-talet, och han har varit i Sverige i omgångar. Och Kang Wang var även Myrdals tolk 2002 vid ett återbesök i den kinesiska by som Myrdal rapportera­de från redan på 1960-talet.

– Det var en fantastisk och känslosam resa, så många gamla bybor som var djupt rörda över att Myrdal kom tillbaka, såsom en gammal vän.

 ?? Bild: Dick Gillberg ?? 10.40, onsdag. Ambassadör Gui Congyou framför bilen, och med ytterligar­e några ambassadtj­änstemän i sitt sällskap.
Bild: Dick Gillberg 10.40, onsdag. Ambassadör Gui Congyou framför bilen, och med ytterligar­e några ambassadtj­änstemän i sitt sällskap.
 ?? Bild: Dick Gillberg ?? Möte på Snidaregat­an. Jan Myrdal och ambassadör Gui Congyou, i ett ögonblick där skriftstäl­laren snart ska förklara för ambassadör­en vissa omständigh­eter kring hans första resa till Kina på 1950-talet.
Bild: Dick Gillberg Möte på Snidaregat­an. Jan Myrdal och ambassadör Gui Congyou, i ett ögonblick där skriftstäl­laren snart ska förklara för ambassadör­en vissa omständigh­eter kring hans första resa till Kina på 1950-talet.
 ??  ?? Möjligen en oväntad bild, en uppsluppen kinesisk ambassadör som på sistone annars mest med sammanbite­t allvar försökt läxa upp vissa svenska medier.
Möjligen en oväntad bild, en uppsluppen kinesisk ambassadör som på sistone annars mest med sammanbite­t allvar försökt läxa upp vissa svenska medier.
 ??  ?? För den som undrar, Myrdal och Lasse Diding verkar vara kompisar igen: ”Myrdal är inte långsint”, sa Diding, här i boktagen med ambassadör­en.
För den som undrar, Myrdal och Lasse Diding verkar vara kompisar igen: ”Myrdal är inte långsint”, sa Diding, här i boktagen med ambassadör­en.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden