Hallandsposten

Trösterik tanke att någon annan har varit där

- ELISABETH SKOG Biblioteka­rie och ordberoend­e krönikör

När det är kris på riktigt, när jorden skakar under våra fötter, när vår världsbild rasar. Vart vänder vi oss då? Till familjen, vännerna, djuren, religionen, trädgården, naturen, havet, maten, inte-maten, spriten, tablettern­a, konsten, musiken eller tystnaden? Vänder vi oss inåt eller utåt? Det kan hända att vi vänder oss till litteratur­en. Varför det då? Nu tar jag hjälp av den brittiska författare­n Jeanette Winterson:

”Jag tror på skönlitter­atur – Vi kan vända oss till dikten. Vi kan öppna boken. Någon har varit där för vår räkning och dykt efter orden.”

Det är en trösterik tanke att någon annan varit där. Jag tycker mycket om just den meningen att ”någon varit där för vår räkning”. Och att denna person formulerat något som nu kan vara oss till tröst när det är som värst. När vi är i beråd.

AV DE OLIKA litterära formerna tänker jag att just lyriken är den bästa lindringen. Som en god spanare ska jag exemplifie­ra med tre stora katastrofe­r i vars spår just poeterna varit många, många människor till tröst.

Och att denna person formulerat något som nu kan vara oss till tröst när det är som värst. När vi är i beråd.

Jag börjar i nutid med attentatet i Manchester, jag blev alldeles gripen när en kollega visade ett filmklipp från minnesstun­den den 23 maj. Tony Walsh, en kostymkläd­d prydlig man reser sig upp och rappar fram en rytmisk, suggestiv dikt. En hyllning till staden Manchester: kärlek, stolthet och trots. I texten visar Walsh att det är möjligt att förena kärlek till sin stad och dess historia med öppenhet och tillgängli­ghet

And we make things from steel And we make things from cotton And we make people laugh, And we make you at home

I Agadir, Marocko inträffade 1960 en omfattande jordbävnin­g, 15 000 människor dog. Poeten Artur Lundkvist var där och överlevde som genom ett under. Hans diktsamlin­g Agadir skildrar katastrofe­n, död, sorg och förstörels­e. Den fick stort genomslag och översattes till flera spår.

”stora byggnader förvandlad­e till gravhögar utan ingång, med skyltarna oskadda ovanpå:

oavbrutna chocker för ögat, medan känslan rullade ihop sig likt en rulle tråd.”

JAG TÄNKER PÅ döden varje dag och jag tror att Bodil Malmsten gjorde det också. Närmast mitt hjärta i kategorin dikt som tröst vid katastrofe­r är hennes dikt ”Sorg” från början av januari 2005, strax efter tsunamin.

”Våra intetsägan­de armar. Vi vill bara hjälpa. Vi är här. Världen deltar i sorgen, står det. Så går det inte till. Sorgen är inte tillgängli­g för världens allmänna deltagande. Sorgen är enskild och personlig, sorgen är bara din.”

Sorgen är bara din skriver hon och just då, paradoxalt nog, delas den med någon annan. Och vi blir mindre ensamma.

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden