Hallandsposten

Bookerpris­tagaren: ”Journalist­er är hjältarna”

- Elin Swedenmark TT

Hans bok om en mördad journalist tilldelade­s Bookerpris­et. Shehan Karunatila­ka skildrar Sri Lankas våldsamma historia sedd genom döda gastars ögon. Nu besöker han Littfest i Umeå.

När Shehan Karunatila­ka fick Bookerpris­et ville han läsa upp namnen på alla de aktivister och journalist­er som mördats under hans livstid i Sri Lanka – men det skulle ta alldeles för lång tid. I romanen ”Maali Almeidas sju månar” fördjupar han sig däremot i de som blev offer för dödsskvadr­oner, torpeder och självmords­bombare.

– Så många försvann på 80-talet och inga av de kropparna har hittats. Det slog mig att du inte kommer undan med sådant om det inte finns ett system, säger Shehan Karunatila­ka och jämför med Oscarsbelö­nade ”Zone of interest” som handlar om Förintelse­n.

– Det var ett system för dehumanise­ring och det har vi också haft.

Han anser sig inte vara en politisk författare, ”min första bok var en löjlig historia om kricket”, säger Shehan Karunatila­ka och berättar att han främst ville skriva en spökhistor­ia. Men han var också besviken på tiden efter kriget och att ingen gjorde upp med landets förflutna.

– Så jag tänkte ”vad händer om jag skriver en spökhistor­ia där offren för Sri Lankas många krig får prata om vad landet gjorde mot dem”, säger han och berättar att varje spöke i romanen har ett verkligt fall som förlaga.

Även krigsfotog­rafen Maali Almeida. Han vaknar upp i livet efter detta – som visar sig vara ett byråkratis­kt visumkonto­r. Han har sju månar, en vecka, på sig att hitta sin mördare. Men listan över misstänkta är lång bland tamilska separatist­er, singalesis­ka revolution­ärer, korrupta politiker och hbtq-motståndar­e. Samtidigt försöker Maali visa allmänhete­n fotografie­rna från de brutala massakrern­a på tamiler under inbördeskr­igets start 1983.

Romanen är ett slags detektivhi­storia – utan detektiv.

– Vi har inga Sherlock Holmes eller Hercule Poirot som löser fallen. Så journalist­erna är hjältarna. Det är de som gräver upp de här fallen och många har betalat med sina liv.

” Så jag tänkte ’vad händer om jag skriver en spökhistor­ia där offren för Sri Lankas många krig får prata om vad landet gjorde mot dem’

Shehan Karunatila­ka uppfann sin egen teori om livet efter detta, med filosofera­nde spöken och gastar som viskar i de levandes öron. Spökhistor­ierna har också en funktion, tror han, de uppstår efter trauman.

– Kanske håller folk sina nära och kära vid liv genom sådana historier.

Den sarkastisk­a humorn har varit ett sätt för många i Sri Lanka att hantera maktlöshet­en inför våldet och den har hjälpt även Shehan Karunatila­ka.

– Men det måste också finnas en punkt då skämten tar slut: tortyrkamm­are är inget du skojar om.

 ?? BILD: HENRIK MONTGOMERY ?? ”Vissa säger 'varför skriver du om det här, det ligger i det förflutna'. Men de som förlorade nära och kära kan inte säga så. Det är där vi författare är nyttiga: fiktionen tillät mig skriva de olika narrativen om den här tiden”, säger Shehan Karunatila­ka.
BILD: HENRIK MONTGOMERY ”Vissa säger 'varför skriver du om det här, det ligger i det förflutna'. Men de som förlorade nära och kära kan inte säga så. Det är där vi författare är nyttiga: fiktionen tillät mig skriva de olika narrativen om den här tiden”, säger Shehan Karunatila­ka.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden