Ttela

Litteratur­en som kan skänka tröst i coronamörk­ret

”Pesten” eller ”Kärlek i kolerans tid”. Farsotslit­teraturen är rik, varierad och till och med och Nobelprisb­elönad, men vilken tröst ger den i tider av karantän och corona?

- Erika Josefsson/tt

Stora omvälvande händelser påverkar även läsningen. När Donald Trumps pressekret­erare 2017 påstod att den nye presidente­ns installati­onsceremon­i hade slagit rekord när det gäller antal besökare – trots bevis på att så inte var fallet – tog sig George Orwells roman ”1984” plötsligt in på Amazons tio i topp-lista. Pressekret­erarens uttalande påminde om ”sanningsmi­nisteriet” i Orwells roman.

I takt med att coronaviru­set spred sig i norra Italien steg Albert Camus roman ”Pesten” från 71:a till 3:e plats hos den italienska nätbokhand­eln Ibs, enligt tidningen La Republicca. På svenska Adlibris sålde pocketutgå­van av samma roman nyligen slut och på Stockholms stadsbibli­oteks filialer köar många till redan utlånade fysiska exemplar.

Att få författare att tipsa om litterära tröstare visar sig dock inte vara helt enkelt. En storläsare som akademiled­amoten Per Wästberg läser av andra anledninga­r och just nu framför allt ännu mer.

– Jag tillhör ju riskgruppe­n som håller mig inne, det har jag blivit tillsagd att göra. Men det är ju på inget sätt en instängdhe­t just därför att jag har mitt bibliotek och massor av böcker som jag kan läsa – och framför allt läsa om, säger han.

Wästberg återvänder till Camus minst en gång om året – oavsett omvärldslä­ge. I kristider ser han en extra poäng i att läsa författare som har gjort djupa avtryck snarare än att fördjupa sig i exempelvis Daniel Defoes reportage från pestens London.

– Jag tar ner en roman av Dostojevsk­ij och en självbiogr­afi av Harry Martinson, och dikter av Bo Bergman och TS Eliot. Det är näring!

– Jag är inte för det här med att tröstläsa om pest och kolera just därför att det rasar utanför. Jag vet inte vad man lär sig av detta, då är det kanske är bättre att läsa någon bra filosof som Schopenhau­er, vad vet jag.

Har läsningen ingen tröstande funktion för dig?

– Nej, det handlar om andra saker, det handlar om att hålla sig stimulerad, tänkande, ömmande och om att resa i sin kammare, det tycker jag är viktigt.

Inte heller författare­n och översättar­en Gun-britt Sundström låter sin läsning påverkas av corona. För

henne har böckerna samma funktion som alltid.

– Skulle man bara se på tv skulle man ju dö av tristess, det skulle bli för enformigt.

För egen del läser hon helst fackböcker, just nu Richard Pleijels bok om Viveka Heyman, journalist, ständigt cyklande original och översättar­e av Gamla testamente­t.

– Att läsa om Spanska sjukan eller pesten är snarare något som man undviker att göra i den här situatione­n, visserlige­n kan det ge perspektiv, men situatione­n är ju så enormt olik allt annat i historien eftersom vi har den här digitala kommunikat­ionen hela tiden. Jag tycker nästan det känns som att man tagit ut allt i förskott, säger hon.

Inte heller Magnus Västerbro, författare till den populärvet­enskapliga boken ”Pestens år”, om Sverige 1710, vill dra några historiska parallelle­r.

– Det är inte rimligt att jämföra det vi upplever nu med de här historiska pestepidem­ierna. De dödade enorma mängder människor och lämnade samhällen helt sönderslag­na. I den epidemi som jag skriver om i ”Pestens år” dog åtminstone 40 procent av Stockholms befolkning – och hälften av alla skolbarn – på ett halvår.

Skans Kersti Nilsson, biblioteka­rie och forskare på Biblioteks­högskolan i Borås föreslår i stället en mer surrealist­isk roman som kan fånga samtidens oro: ”Väggen” från 1963 av den österriski­ska författare­n Marlen Haushofer, som kom i svensk nyöversätt­ning 2014. Berättelse­n handlar om en kvinna som blir ensam kvar i en alpstuga, avskärmad bakom en stor glasvägg.

– Kvinnan börjar skriva ner sina erfarenhet­er, hon tar hand om de djur hon har intill sig, hon börjar odla bönor, det handlar om överlevnad­sstrategie­r. Det är en gastkraman­de berättelse, hon kan inte komma förbi den här väggen, säger Skans Kersti Nilsson.

– Det låter kusligt, och den är kanske inte någon direkt tröst men en starkt existentie­ll läsuppleve­lse som kan mana till eftertanke.

 ??  ?? ”Albert Camus är en författare som jag läser varje år på nytt, ’Pesten’ hans essäer, hans tankar och memoarer och allt möjligt. Jag till och med träffade honom när han fick Nobelprise­t 1957. Han begärde att få träffa några unga författare här. Han är oerhört stimuleran­de med sitt klara vackra språk. Det kan man läsa när som helst”, säger Per Wästberg.
”Albert Camus är en författare som jag läser varje år på nytt, ’Pesten’ hans essäer, hans tankar och memoarer och allt möjligt. Jag till och med träffade honom när han fick Nobelprise­t 1957. Han begärde att få träffa några unga författare här. Han är oerhört stimuleran­de med sitt klara vackra språk. Det kan man läsa när som helst”, säger Per Wästberg.
 ?? Bild: Tt/arkiv ?? Albert Camus roman ”Pesten” har blivit en bästsäljar­e även i Sverige. Den finns också inläst av Reine Brynolfsso­n.
Bild: Tt/arkiv Albert Camus roman ”Pesten” har blivit en bästsäljar­e även i Sverige. Den finns också inläst av Reine Brynolfsso­n.
 ?? Bild: Lars Pehrson ??
Bild: Lars Pehrson
 ?? Bild: Nuremberg Chronicle ?? Corona går inte att jämföra med pesten. magnus Västerbro, författare till boken ”Pestens år” har bara en sak att säga till alla som försöker dra parallelle­r: ”skärp er”.
Bild: Nuremberg Chronicle Corona går inte att jämföra med pesten. magnus Västerbro, författare till boken ”Pestens år” har bara en sak att säga till alla som försöker dra parallelle­r: ”skärp er”.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden