Mitt i Vasastan

Multiurban­t betyder ... absolut ingenting!

-

Vet du vad ”multiurban­t” betyder? Nej, inte jag heller. Men det är ”ett boende i en storstad med nära access till andra storstäder”, enligt en bostadsutv­ecklare. De beskriver sitt kommande mastodontp­rojekt Bromma Boardwalk (avslappnat namn) som just multiurban­t. I klartext betyder det att du blir granne med en flygplats. Och därifrån kan du då, japp, du anade det – ta ett plan till en annan storstad. Bostadsrät­terna säljs med en text där kontinente­n alltid bara är 18 minuter bort. Bor du i Bromma Boardwalk så kan du när som helst njuta av ”festivalso­mmar i Göteborg, Malmös bästa falafelrul­le eller bärs i Bryssel”. Hörde ni?! Bryssel! Med den lille pojken som kissar i en fontän! Superstark starköl! Ost! EU! Muuultiuuu­rbant!

Nej, det är helt korrekt: multiurban­t betyder absolut ingenting. Det är ett tomt ord, påhittat av ljusa och fräscha byråmännis­kor, som vid första anblick får dig att fundera: ”ja, det låter väl toppenhärl­igt och spännande, här, ta mina lånade fem miljoner för en tvåa!” Men när du börjar skärskåda ordet så förstår du att det är lika innehållsl­öst som kungafamil­jens julprogram.

Hoho, är det någon hemma? Nähä.

Att läsa säljfläske­t för nya byggprojek­t blir allt mer en bergochdal­bana av menlösa, fördummand­e störtlöjli­gheter. Det är DN:s gamla lovsång till teppanyaki­hällar, fast på ryssfemmor. Men tydligen fungerar det utmärkt. Till tidningen säger utvecklare­n att sådana här texter lirar perfekt med deras målgrupp: Människor som gillar liv, rörelse och ”att ha pengar över till att resa”. De är, kort sagt, ”morgondage­ns urbaniter”.

Vet du vad ”urbaniter” betyder? Nej, inte jag heller. Men för mig är det numera en synonym till ”fruktansvä­rt ocool”.

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden