Linguaggio da capostazione
Il linguaggio da capostazione, o anche italiano da ferroviere ticinese, evoca l’eredità che la Gotthardbahn, a partire dal 1882, ha esportato in Ticino con le rotaie, i treni, i suoi funzionari con le righe sul berretto e le stellette al bavero e le sue prescrizioni, redatte in tedesco anche per l’uso dei primi ferrovieri ticinesi. Il tedesco della Gotthardbahn resta la lingua ufficiale dei nostri ferrovieri per oltre un ventennio, tanto da riuscire a caratterizzare in modo inconfondibile la parlata ferroviaria ticinese, quella della stazione di Chiasso, innanzitutto.