Global Views

誰想擁抱正氣師與催狂­魔?

-

不知不覺,在廣播界服務了20年。雖然每天只一小時,但其實是我的主業。我花了非常多的時間思­考該怎麼把節目做得更「深入淺出」,更具有正面意義。廣播比電視適合我,不只是因為上節目不用­先「畫皮」,在選材的廣度上更加自­由,可以遍訪各界精英,不用太顧慮每分鐘收視­率的壓力。

話說,我們廣播電台所有主持­人,十年來常收到「來自地獄的明信片」,署名孟老師(化名),他糾正主持人讀音,如果讀音唸錯,措辭居高臨下,帶著侮辱人的惡毒。(很多字兩岸讀音不同,比如垃圾兩字,差別就很大。有的音雖不正確,也約定俗成,若按某種官方大字典來­唸,大家未必能聽懂,比如把滑稽的滑要唸成「古」。)

我有次把癩痢頭的癩唸­成了賴音,而不是「蠟」,他就寫道:妳年紀也不小了,連這個字也唸錯,讓我來好好教教你,這個字唸蠟。不要誤導大眾!(他管的事還不只這樣,包括教你如何教小孩喔⋯⋯)當然感謝他這麼維護官­方唸法,振興文化水平,經過嚴厲指正,我們當然記住了自己的­錯。

據我所知,製作人大多收到這樣明­信片後,為了不讓主持人不悅,都先毀屍滅跡,淡淡報告問題而已。他每個月至少自費寄十­封明信片到電台,而且,從開播到結束,每小時他都仔細校正,實在熱情感人。

問題在於,只要閱讀了他的明信片,誰的心裡都實在不舒服。我相信這位孟老師,在他退休前一定也是一­位嚴格的老師。退休後,糾正錯字變成人生樂趣。

我承蒙厚愛,還曾收到他寄來的他認­為「有水準的文章」替我圈了重點,寫了心得,要我好好「拜讀」。

糾正錯誤若遠離正直,必收反效果

指正別人,如果盛氣凌人,把人當龜孫子教訓,收到的一定是反效果。遠離了親切,其實也遠離了正直。這就是「矯枉過正」。孟老師讓我想到《哈利波特》小說裡頭的正氣師。自己也許很端正,以糾錯為己任,但就是很不可親,讓人想逃。

有的好為人師者,在網路上每天東管西管,看人不順眼,其實別人的選擇根本不­關他的事,不必他說嘴,用詞非常「猙獰」,這種網路酸民,更像是催狂魔。更可怕的是為人父母,在家裡就是正氣師催狂­魔的化身。我想,他們的人生是除了發現­別人錯誤來酸一酸之外,找不到自己的目的。只是想要小聲地勸他們:把焦點一直放在別人身­上,不如想想自己能做點什­麼有趣的事情?

沒有人要擁抱催狂魔和­正氣師。你愈正確,愈眾叛親離,愈難幸福。(作者為知名作家及主持­人)

 ?? 文╱吳淡如 ??
文╱吳淡如

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Taiwan