Tatler Taiwan

我認為香港與世界其他­地區的藝術之間存在著­對話�

- —WILLIAM LIM

使的林氏夫婦�則在這當中負責接觸及­收購海外藝術家的作品�

「我認為香港與世界其他­地區的藝術之間存在著­對話�」林偉而說道�林氏夫婦捐贈給 博物館的藝品出自韓國­裝置藝

M+

術家李昢( Bul) �美國概念藝術家 和

Lee Lawrence Weiner西班牙竹­子雕塑家 等人�其中

Laurent Martin 'Lo' Laurent的靈感­來自香港的傳統帆船�林偉而表示:「即使

Martin 'Lo'

是國際藝術家�有時候也會和香港產生­連結�」

最終�林氏夫婦最樂於透過藝­術建立友誼�林梅若梅說道:「我們喜歡參觀藝術家的­工作室�並透過與他們交談來了­解他們的觀點�以及他們如何設計出自­己的藝術作品�」

在 博物館取走林氏夫婦捐­贈的 件作品之前�這些作

M+ 90品被安置在黃竹坑­一棟前工業大廈的廣闊­展覽空間裡�林偉而和林梅若梅定期­邀請藝術愛好者參觀「 」�他

Living Collection­們將空間裝飾成 風格的公寓�並定期舉辦開放日活動�對

Loft

象通常是學生�他們總是建議學生近距­離接觸這些作品�林梅若梅指出:「藝術應該是與我們一起­生活�而不是供在檯座上�其實我們不認為我們的­藝術品必須一塵不染�也不認為你需要戴著手­套來接觸它們�它只是一般日常生活的­一部分�」黃竹坑空間

也成為文化界大老造訪­香港的必經之地�舉例來說�已故建築師和倫敦泰特­現代藝術館館長 都曾

Zaha Hadid Frances Morris

到此一遊�

雖然他們與這些作品已­有多年的感情�但林氏夫婦並沒有因為­要將它們交給 博物館而感到傷心�林偉而笑著說:「我不

M+

認為是在跟它們道別�我認為它們是有了更好­的歸宿�這就像你的孩子嫁入一­個優異的家庭一樣�」林梅若梅也同意:「如同你的孩子嫁入一個­新的家庭一樣�你不會將它們獨自留在­那裡�我們會時常去 博物館探望的�」

M+他們的兒子也追隨父母­的腳步成為香港在地設­計師:長子是一名建築師暨廚­師�他與妻子 共同

Kevin Caroline Chou經營自己的設­計工作室OPENUU;小兒子 也和妻子

Vincent

一起經營個人工作室 �

Elaine Lu Lim + Lu

林偉而表示「 」將會一直繼續下去�林

Living Collection

梅若梅也說:「我們會繼續收集�新一代的藝術家正在崛­起�我和先生會持續關注他­們�並給予支持�」

林偉而補充說明:「這就是『 』的宗旨�

Living Collection­只要我們還活著�我們就能持續支持藝術­家�」

林東鵬:《 》( 2011) �

The Huge Mountain

林偉而:《 》( 2011)

54:10: Artist's Table

林氏夫婦多年來一直是­香港畫家林東鵬麼�但我始終覺得那顆月亮­非常優美�」的愛好者�林東鵬的畫作《 林偉而的裝置藝術同樣­也於兩人

The Huge

》是他們捐贈給 博物館最的黃竹坑空間­展出�緊鄰著林東鵬的作

Mountain M+

大的作品之一�全長超過五公尺�林偉品�林偉而將這件作品命名­為《

54: 10:而說:「我一直很喜歡他的作品­在中國》�他在餐桌上畫上拋棄

Artist's Table古典繪畫和­當代藝術之間的交會�我們是式塑膠瓶和其他­餐具�再將畫中描繪的物從 畫廊買下這件作品�時間品放在畫作上�他說:「我認為那些以丟

Hanart TZ

大概是在 年�這幅畫真正打動我的棄­為目的而製造出來的物­品�在哲學上挺

2012

地方�就是山頂上的月亮�我不知道為什有意思的�」

Bul:《 》( 2010)

Lee Sculpture W2-2

林偉而說:「我和亞洲藝術文獻庫一­起去韓國旅遊�在當地的一家畫廊看到­了李昢( Bul)非常精緻的作品�可惜�那件作

Lee

品的尺寸太大了�長達三公尺�所以無法運到香港�後來我又在紐約的 畫廊看見她的作品�我就是在那裡獲

Lehmann Maupin

得這件雕塑�就我看來�她穿梭在藝術和建築之­間的手法非常有趣�她的手法也涉及我們的­專業�」

在那之後�林式夫婦在世界各地的­展覽中與李昢(

Lee Bul) 碰面�林梅若梅說:「我們是在香港的

Lehmann畫廊認­識她的�當時她正在舉辦個展�後來我們在首爾

Maupin

遇到她�又在威尼斯雙年展的 博物館活動上相遇�」

M+

何倩彤:《 World―

Thin Veiled

》( 15)

V for Vegetable 2014-林氏夫婦在何倩彤還是­學生的時候就愛上她的­作品�林偉而表示:「我們在一場大學聯展上­看到她的作品�我一直覺得她是個很有­耐心的人�願意為自己的作品付出­很多時間�因此總能一絲不苟地呈­現她的作品�這件特別的作品是傑出­亞洲藝術基金會( Foundation)年度展覽的一部分�我覺得它

Sovereign Art

非常美麗�」

石家豪:《Skating(

IceGlaze)》( 2006) crack

林梅若梅說:「這是我們從一位香港藝­術家手中買來的第一批­作品的其中一件�」她特別喜歡石家豪在他­的藝術作品中使用看起­來像剪紙娃娃的人物�「他的作品非常在地�因為我們還是孩子的時­候�也會玩剪紙娃娃和剪紙­衣服�」

林偉而補充說:「我想我們是從嘉圖畫廊( Art)取得

Grotto Fine

這件作品�石家豪利用獨特的方式­將傳統的中國繪畫技法­工筆畫與香港當代的日­常生活進行交會�他成功地透過個人畫作­向喜愛他的收藏家推廣­香港文化�他的作品也有一定的幽­默感�而最重要的是�他的技藝無可挑剔�」

鄧國騫:《 》( 2013)

The Lonely Island

身兼藝術家�作家及策展人的鄧國騫�其作品被林氏夫婦用來­作為收藏專書《 》的封面照�林偉而說:「我們是

The No Colors

在巴塞爾藝術展上從 手中買下這件作品�」

AM Space鄧國騫經常­在他的裝置藝術中使用­日常用品�這套學生課桌椅讓他想­起了童年�因此他將課桌椅和另外­兩件與童年相關的物品­放在一起�分別為指南針和 的小說《

R M Ballantyne The》�這件裝置藝術可以詮釋­為對赤子之心�權威

Lonely Island

與社會規則的反思�

「鄧國騫還有一件趣事�他從小在錦田村(香港農村的一個圍村)長大�直到 歲才來到香港島�在這之前他從未離開過

18

那個村子�」林梅若梅說道�

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Taiwan