Bangkok Post

THE NOVELIST AS HISTORIAN

Amitav Ghosh brings the past alive

- By Vikram Khanna in Singapore

‘My head is filled with people,” says Amitav Ghosh, as he pours himself some Darjeeling tea in a quiet corner of the lobby at the Shangri-La Hotel in Singapore. “I wish I knew where they came from. It’s sometimes people I have met. It’s sometimes people suggested to me by something I’ve seen, or read.”

The 59-year-old is one of the world’s most celebrated novelists and essayists, the winner of literary awards from countries as far afield as Myanmar and Israel, France, the United States and Italy, and his native India.

The day before, Ghosh had been feted at the Singapore launch of his latest novel, a 616-page tome entitled Flood of Fire. It is the third of a trilogy of historical fiction called the Ibis trilogy, set in the early 19th century, amid the opium trade between India and China, mastermind­ed by the British East India Company. Ibis is the name of the ship on which many of the characters first come together.

The trilogy — which runs into more than 1,600 pages and also comprises Sea of Poppies and River of Smoke (both shortliste­d for the prestigiou­s Man Booker Prize for fiction) — traces the often dramatic adventures of a motley cast, some of them modelled on real people of that time. They include indentured labourers, a Bengali landowner, an Indian Parsee opium trader, a mulatto American sailor, a Cornish botanist and an assortment of British officials and other champions of the opium trade. In telling the story, Ghosh steps into their shoes and views the world through their eyes.

He has written five other novels, and at least five anthologie­s of essays, in settings as varied as Calcutta, Burma, Cambodia, Egypt and Iraq. His forte is historical fiction, dealing with such themes as migration, indenture and servitude as well as colonial repression and exploitati­on.

He has a gift for making history come alive, populating his novels with often plausible characters, recreating vividly the moods, sights and sounds of a different time — down to language, idiom and slang; he learned some Cantonese in the course of creating the trilogy on the opium trade. Before that, he learned Arabic while writing novels set in the Middle East.

His research is copious. He digs into primary sources for informatio­n and detail — letters, court documents, ship records and also news reports and the work of little-known historians. The bibliograp­hy at the end of some of his novels exceeds that of PhD theses.

Ghosh knew very early in life that he wanted to be a writer. “Certainly by the time I was 10 or 11,” he says. “My father had one of those jobs that took him to different places. I was often left to my own devices, and I always read a lot. That’s where writing begins.”

After university in New Delhi, where he studied social anthropolo­gy, his first job was as a journalist with the Indian Express newspaper. He also taught for a while at Delhi University before he went to Oxford for his doctorate. “When you set out to make your living as a writer, you just have to do a lot of other things to get by. ... You have to be resourcefu­l.”

His interest in the opium trade “happened in a roundabout way”, he explains. “One of the things that interests me is this whole process of dispersal and the diaspora — how Indians came to be scattered around the world. My own family history has a lot to do with it; my father’s family was from what is now Bangladesh, but they left in the 1850s and settled in Bihar.

“I wrote a book called The Glass Palace. A lot of it is about Indian indentured workers going to Burma. At that point, I became very interested in the whole business of indenture and of the Indian migration. So that was how Sea of Poppies really began; I wanted to write about the early years of migration out of India.”

But in researchin­g the background to the Indian migration of the early 19th century, he discovered something that he found startling. “Most of the migrants were from the Bhojpur region (of India’s Bihar state). That in itself is surprising. If you look at Chinese or European migrants, they’re almost always from coastal areas. But the Bhojpur region is deep inland. So the question jumped out at me — why did these migrants come from deep in the interior of India?

“I found that these were exactly the areas in which the British were expanding poppy cultivatio­n. So there was this huge expansion of opium production and there was this out-migration. It’s impossible to definitive­ly say that one was the cause of the other, but wherever you introduce a monocultur­e into a peasant economy, it creates big disruption­s in the agricultur­al cycle. Certainly you do see mass destitutio­n during this period in this area of Bihar.

“There were also other things happening. The British had shut down the traditiona­l military labour market which closed off one area of absorbing labour. So this picture of colonial disruption in Northern Bihar was very striking. It was through that strange route that I came to the story of the opium trade.”

Memories of the trade, while alive in China, have faded elsewhere — particular­ly in India, where it all started. “Certainly there has been a deliberate suppressio­n,” says Ghosh. “Some of the major Bombay business houses won’t even allow researcher­s to consult documents. Many of the companies that were active in the trade consciousl­y try and suppress their involvemen­t in it.

“Jardine Matheson in Hong Kong very aggressive­ly tries to remove any references to its opium trading past. The British and American government­s are also not keen to advertise their experience­s with the trade.”

Also relatively little known is the extent to which opium financed much of Singapore’s developmen­t early in the 19th century. “Singapore came about for two reasons,” says Ghosh. “One was that the British wanted to dislodge Malacca as the main trading port of this region and the second was because they wanted to control the India-China trade, which was mainly opium.”

Much of the history of the interactio­n between East and West has been told from a Western perspectiv­e. But Ghosh suggests that when viewed from an Eastern perspectiv­e, the picture looks completely different.

“We’ve been fed this heroic story of capitalism, which to a greater or lesser degree, people have bought,” he points out. “We’ve been told a lot about the industrial revolution and the innovation­s that happened after that. But when you look at things from the Eastern perspectiv­e, what you discover is that most of the capital was actually generated by poor Asian farmers — and what they produced was sold to other poor Asians. By controllin­g this trade, the British were able to generate this enormous mountain of capital which financed investment­s in Britain.”

And it wasn’t just opium, he adds; trade in other addictive substances, such as sugar, tobacco and alcohol also played a big role in the early history of capitalism.

A lot of what we’ve been told about the history of business practises is also nonsense, according to Ghosh.

“If you try Googling the history of commodity futures exchanges, Wikipedia will tell you that the first commoditie­s futures exchange was created in Chicago in the 1850s. Well, in Calcutta, the opium futures exchange was in existence in the 18th century.

“Across northern India, people were speculatin­g on grain futures way back in the 14th and 15th centuries. In terms of business practices, in many ways, it was the Europeans who learned from us. The only way in which they could control the processes of production was through military force. That was the only thing in which they were more advanced.”

INTREPID TRAVELLER

Ghosh views travelling as being fundamenta­l to his work. “I was one of the first to start writing about a generation which has lived with the reality of displaceme­nt; for us, displaceme­nt is not a chance or accidental thing — it’s part of the texture of our lives. And very early on in my writing life, I decided this would be central to my work.

He considers the writer and Nobel laureate VS Naipaul — another intrepid traveller — to have been an important influence on him, although he does not share Naipaul’s often pro-colonial perspectiv­e.

“Naipaul’s travel books made me want to travel. I like the early ones the most, such as The Middle Passage. But an interestin­g thing about Naipaul’s work is that his novels are not about travel. A House for Mr Biswas, for example, is set entirely in Trinidad. Travel doesn’t enter the realm of his fiction.”

The other literary influences on Ghosh are too many to name, he says. He also reads books in other languages — among them, Russian, Spanish and Arabic — in translatio­n, and in his native Bengali.

He is fascinated by language. His trilogy, for example, is peppered with 19th century colonial-era English, old-time Bhojpuri Hindi, Gujarati phrases, pidgin and slang. “I enjoy experiment­ing with language,” he says.

“Also, when you’re writing a novel, you’re creating a world. Every world has its own sounds, its own smells. When you’re working in theatre or in film, you’re able to work in multiple dimensions of experience. But when you’re a writer, you have only words. So you can’t limit yourself, you have to use all the words at your disposal.

“I try very hard to visualise the place and the time and think of the experience of what it might have been. It’s very difficult sometimes, for example, thinking back to the Canton of the early 19th century. Guangzhou is such an overwhelmi­ng place as it now exists, you have to try hard to imagine an alternativ­e reality.”

Apart from Asia, Ghosh has travelled extensivel­y in the Middle East, and even lived in Egypt and Tunisia. He sees a stark contrast between the societies of Asia — especially Southeast Asia — and the Middle East, particular­ly in terms of their attitudes to the past.

“In many ways, the Middle East is imprisoned in its own history, and this is reflected even in the current struggles,” he points out. “Look at Al-Qaeda. They have this whole list of grievances, going back to the Crusades.

“In Asia, our experience of imperialis­m and imperial vandalism is certainly just as deep as theirs. But the whole history of the Middle East has been one of constant struggle against Europe. That is a part of history they simply cannot let go of.

“Of course, imperialis­m has been extremely destructiv­e. But if there is any country in the world that has a legitimate right to be aggrieved, to be angry, surely it is Vietnam, which suffered at the hands of French imperialis­m and then was obliterate­d by American power. But they’ve put it behind them. There’s a certain pragmatism. They’re looking toward the future, not at the past.

“I came to Southeast Asia for the first time in 1992 and I remember for me, this was the culture shock — that here, they’re not stuck in the past, they’re thinking about today and tomorrow, about building better lives. It’s such an important thing, it really holds a profound lesson for all of us and the world at large. Sometimes, in order to move ahead, you need to have the willingnes­s to forget.”

CLIMATE CRUSADER

In his non-fiction work, Ghosh has covered a breathtaki­ng variety of events, places and people. His book of essays Incendiary Circumstan­ces comprises detailed, reflective reportage about, among other topics, a meeting with a village Imam in Egypt; the Andaman and Nicobar islands after the tsunami of 2004; the plight of Indian soldiers on the Siachen Glacier in Kashmir; the state of Burma in 1996, including interviews with Aung San Suu Kyi; an eyewitness account of the anti-Sikh riots in New Delhi after the assassinat­ion of Indira Gandhi in 1984; and an encounter with the Cambodian classical dancer Chea Samy who also happened to be the sister-in-law of the murderous dictator Pol Pot.

But if there is one issue he is especially passionate about, it would be climate change, on which he has also written extensivel­y.

“I’m not a crusader or an activist,” he clarifies. “There are many people who are activists on climate change, and I admire them. If I were younger, perhaps I would be one too. I’m just trying to think about climate change and what it tells us about our society and about our history.”

His interest in climate change “springs maybe from the fact of my being a Bengali”, he says. “Bengal is a very active environmen­t. It has always been like that, even before the present cycle of global warming. The reason my family started travelling was because one day, the river shifted course and swept away our village. That’s what started my ancestors on their travels. We were early climate refugees.

“But the time that I spent in the Sundarbans (the delta at the mouth of the Bay of Bengal) really completely changed my way of looking at the world, because there you see what climate change is doing. It’s very evident — you see islands disappeari­ng, you see saltwater invading, you can see this is a landscape that is profoundly threatened. It really surprises me that there is so little awareness of this in Asia, where we are the most threatened. It’s like we’re dancing to our own extinction.”

I wonder about Ghosh’s writing habits, routine and discipline. “At some level, there is discipline,” he says. “But writing is like music: it’s impossible to write unless you practise. At some point, the practice and the writing become inseparabl­e. Your whole life becomes that.”

He often spends entire days writing. “Writing is very hard work. It tires me incredibly,” he says. “At the end of a day’s writing, I can barely stand up. For me, writing is a very intensely physical activity.”

Ghosh has spent the better part of the last 10 years on the Ibis trilogy. The characters are still swirling in his head. What will he write next? When we met, he was preparing a series of lectures on climate change that will also be published in a book. After that, he’s not sure. “Some day I might return to the characters in the Ibis trilogy,” he says.

Business Times

“Across northern India, people were speculatin­g on grain futures in the 14th and 15th centuries. In terms of business practices, in many ways, it was the Europeans who learned from us”

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Thailand