Bangkok Post

PRESERVING LITERARY HERITAGE

The Digitisati­on of Northern Thai Manuscript­s Project, suppor ted by the German government since 2013 and successful­ly concluded last month, inspires locals to conser ve old manuscript­s themselves

-

At Wat Sung Men in Phrae province, monks and a dozen local villagers are busy scanning the temple’s old manuscript­s into a computer. The same activity, in fact, is happening at several temples in the North, including Wat Phra That Si Chom Thong in Chiang Mai as well as others in Lamphun and Nan. Initiated by a German professor, the novel efforts of digitising and conserving ancient manuscript­s have caught on with enthusiasm among locals.

At Wat Monthian in Muang district of Nan province, academic Somjet Wimolkasem has encouraged villagers of Ban Thung Noi to work together to conserve old palm-leaf manuscript­s after a flood. At Wat Nam Chan and Wat Nong Nguak in Chiang Mai, Direk Inchan, researcher of Chiang Mai Rajabhat University’s Palm Leaf Studies Centre, co-ordinated the conservati­on project by using survey and categorisi­ng forms designed by the German project. He also supported local villagers who cleaned and wrapped old manuscript­s in white cloth to conserve them.

All these local initiative­s and more were inspired by the Preservati­on of Northern Thai Manuscript­s Project (PNTMP) and the subsequent digitisati­on of microfilm and direct digitisati­on of manuscript­s funded by the German Foreign Office’s Cultural Preservati­on Programme since 1987.

All these projects are the fruits of over four decades of hard work by Prof Harald Hundius, the Digital Library of Northern Thai Manuscript­s (DLNTM) local project leader. Centuries-old manuscript­s at numerous northern temples, including Wat Phra Singh, Wat Chedi Luang, Wat Phra That Si Chom Thong and Wat Duang Dee in Chiang Mai, Wat Sung Men in Phrae and Wat Lai Hin in Lampang, have been registered and conserved. The DLNTM project was successful­ly concluded on March 28 this year in the presence of German ambassador Peter Prügel.

“We are very proud that with t his l ongtime interventi­on by German Prof Hundius and his team, we were able to contribute to the establishm­ent of the Digital Library of Northern Thai Manuscript­s. It contains more than 6,000 formerly inaccessib­le documents now digitised on the internet, so that researcher­s and the general public can access them from their smartphone­s or computers around the world,” Prügel said.

The German Cultural Preservati­on Programme (CPP) was establishe­d in 1981 in support of the preservati­on of cultural heritage across the world, focusing on providing assistance to countries where there is an immediate threat to cultural property and heritage sites. Since then, the CPP has supported some 2,750 projects in 144 countries with a total of about €70 million (2.7 billion baht).

Throughout the last 37 years, Thailand has been a privileged partner of this programme with a large variety of projects, including the compilatio­n of Lanna stone inscriptio­ns, the restoratio­n of Wat Suthat, the publicatio­n of traditiona­l Thai literature, a workshop on crafting musical instrument­s, and consultanc­y on ceramics pottery as well as the Wat Ratchabura­na Safeguardi­ng Project in Ayutthaya. Overall financial support for these projects in Thailand adds up to approximat­ely €1.8 million.

“The German government has been supporting the project since 2013 and we are proud to have contribute­d to its successful completion. It is the last chapter in a long history of German assistance in support of research and preservati­on of northern Thai literary heritage, beginning more than 400 years ago,” the ambassador concluded.

Project leader Prof Hundius is content with the project. “Since 1992, we have digitised thousands of old manuscript­s. Some disappeare­d from the temples. Under this project, about 6,000 have been preserved, digitised and added to the website LannaManus­cripts.net. Some 1,800 of about 4,200 manuscript­s found were digitised in the past few years,” he noted.

David Wharton, the technical director and manager of the project, recalled that the recent project in the North took 31 months in the past four years in 40 temples and involved 6,000 manuscript­s.

“We came here from time to time to supervise the project, which is extremely valuable and well-received by the locals who respect the manuscript­s. I feel the sense of collaborat­ion,” he said.

According to him, the German support was for conservati­on and disseminat­ion. There was also collaborat­ion from Chiang Mai University, to which the survey record is valuable.

Despite the importance of the project, the team found there are still many more temples with valuable manuscript­s, and there is a lot more work to be done.

“One-third or even half of all the surveyed manuscript­s have been lost during the past 39 years. That is shocking. They were damaged by fire, termites or floods. Uncertaint­y surrounds these temples. It’s not intentiona­l destructio­n but the lack of awareness. We see temples which take very good care of them, though. It’s a very important issue,” Wharton said. “The most strength of the project is to set the foundation for future similar projects.”

Ubonphan Wannasai, a local academic and daughter of the late northern-language scholar Singkha Wannasai, has been working with Prof Hundius for over 30 years. She is happy with the way the project inspired locals to conserve old manuscript­s themselves.

“After the completion of the project, we are capable of continuing the conservati­on ourselves because we have our own communitie­s, manuscript­s and language. It is not difficult to do it if we create people’s awareness. We have tried to talk to local villagers. Even monks are interested. We first choose the elderly to join because they have free time to help copy old manuscript­s — one to two pages a day. They will be gradually able to write the Lanna language and their children and grandchild­ren will become interested and want to join. We tried last year in Mae Chan district, Chiang Rai,” she said.

UNDER THIS PROJECT, 6,000 MANUSCRIPT­S HAVE BEEN DIGITISED AND ADDED TO LANNAMANUS­CRIPTS.NET

 ?? STORY AND PHOTOS: PICHAYA SVASTI ?? An old palm-leaf manuscript.
STORY AND PHOTOS: PICHAYA SVASTI An old palm-leaf manuscript.
 ??  ??
 ??  ?? Villagers help conserve palm-leaf manuscript­s at Wat Monthian, Nan.
Villagers help conserve palm-leaf manuscript­s at Wat Monthian, Nan.
 ??  ?? LEFT
German Prof Harald Hundius shows German Ambassador Peter Prügel and Hagen E.W. Dirksen, honorary consul of the Federal Republic of Germany, Chiang Mai, the preserved Lanna manuscript­s at Wat Duang Dee.
LEFT German Prof Harald Hundius shows German Ambassador Peter Prügel and Hagen E.W. Dirksen, honorary consul of the Federal Republic of Germany, Chiang Mai, the preserved Lanna manuscript­s at Wat Duang Dee.

Newspapers in English

Newspapers from Thailand