Bangkok Post

China’s quiet central banking revolution

- By Miao Yanliang in Beijing

Fifteen years ago, economist Alan Blinder, a former vice-chairman of the US Federal Reserve, wrote a book entitled The Quiet Revolution about changes in central banking. Chief among these was a move by some central banks toward open communicat­ion and transparen­cy, and away from their long-held tradition of secrecy and surprise. A central bank “goes modern”, to borrow from the subtitle of Prof Blinder’s book, when it starts talking.

The Fed was slowly heading in this direction by the turn of the century. It finally began announcing its interest-rate decisions in 1994, and started issuing regular press releases in 2000 (though it did not hold regular news conference­s until 2011). These changes reflected a new appreciati­on among central bankers of how changes in short-term policy rates work their way through the economy via expectatio­ns and market pricing.

Today, the People’s Bank of China (PBOC) is undergoing its own quiet revolution. Like the Fed before it, China’s central bank is becoming more communicat­ive. But the real revolution in Beijing concerns exchange-rate policy, with the PBOC increasing­ly allowing market forces to determine the value of the renminbi. Both developmen­ts are welcome.

The PBOC’s communicat­ion offensive has much to do with its new governor, Yi Gang, who was appointed in March 2018. Last month, the bank held its first-ever briefing to explain the latest economic and monetary data. And Yi himself has taken the initiative to explain policy decisions, notably his “three arrows” to support funding for small and medium-size enterprise­s.

The governor also occasional­ly weighs in about stock-market volatility, even though such interventi­ons may raise eyebrows among central-banking traditiona­lists.

Another significan­t move came in January, when the PBOC introduced a new version of its English-language website. Previously, only about 2% of the Chinese site’s content was available in English, prompting foreign investors to complain about an uneven playing field. But the bank’s new English site covers almost every major aspect of policy, from open-market operations and decisions to the governor’s speeches and activities.

For example, it features Yi’s speech last December at Tsinghua University on China’s monetary policy framework, together with an English version of his original PowerPoint slides, which are not available in Chinese on the main PBOC site.

Although this open communicat­ion is certainly important, the PBOC’s increasing­ly flexible exchange-rate policy is far more transforma­tive. In 2015-16, the PBOC spent about US$1 trillion of China’s foreign-exchange reserves to prop up the depreciati­ng renminbi. These days, the central bank no longer intervenes regularly in the currency market, and does not have an exchange-rate target.

This flexibilit­y has been increasing­ly evident since the start of 2018. After peaking at 6.26 against the US dollar in February last year, the renminbi slid all the way to 6.97 by the end of October, a 10% drop. (It has since risen again and currently stands at about 6.70.)

The peak-to-trough swing against the dollar in 2018 was comparable to that of the other Special Drawing Rights (SDR) currencies: the euro (10%), yen (9%) and British pound (13%). In a similar vein, the renminbi’s daily volatility last year reached 4.3% — about 70% of the volatility level of the four other SDR currencies (including the dollar). And for the first time, the Chinese currency was more volatile than the Singapore dollar.

Despite — or because of — swings in bilateral exchange rates, the renminbi remained broadly stable against a mix of currencies. The index of the China Foreign Exchange Trade System (CFETS), a 24-currency basket, started and ended the year at around 95. This happened with little central-bank interventi­on. Even the US Treasury Department said in an October 2018 report that direct interventi­on by the PBOC last year had been “limited” and that foreign-exchange sales by state banks had been “modest”.

A flexible exchange rate acts as an automatic stabiliser in two ways. First, it serves as a safety valve that responds to, and relieves pressures from, capital flows and global demand. Indirectly, and more fundamenta­lly, a market-driven exchange rate gives the PBOC more room to use interest rates and other monetary-policy tools, such as the reserve requiremen­t ratio (RRR), to help stabilise the economy. This in turn stabilises the currency.

For evidence of this, look again at 2018. Whereas the Fed raised interest rates four times during the year, the PBOC settled for a mere five-basispoint rise in March, and actually cut the RRR four times as part of a policy of targeted countercyc­lical easing.

Despite these cuts, the renminbi has not gone into freefall, as some might have expected: its current value against the US dollar is similar to that in mid-December 2017, when the PBOC last followed the Fed with a five-basis-point rate increase.

As the renminbi increasing­ly becomes a two-way floating currency, market expectatio­ns are adapting accordingl­y, and one-way directiona­l bets against it seem far riskier than before. By contrast, a return to routine PBOC interventi­on in the foreign-exchange market would breed instabilit­y.

When policymake­rs do not allow exchange rates to adjust, they risk triggering a destabilis­ing downward spiral of lower reserves, less confidence and more panic.

The quiet revolution that Prof Blinder described in 2004 is under way in Beijing. True, the PBOC has plenty of room for further improvemen­t in its communicat­ion and exchange-rate policies. But its progress so far is good news for China and internatio­nal policymake­rs alike.

A market-driven exchange rate gives the PBOC more room to use interest rates and other monetary-policy tools to help stabilise the economy. This in turn stabilises the currency

Miao Yanliang is a member of the China Finance 40, a Beijing think tank. ©Project Syndicate, 2019. www.project-syndicate.org

 ??  ?? More open communicat­ion about its decisions — in Chinese and English — has become the norm for the People’s Bank of China.
More open communicat­ion about its decisions — in Chinese and English — has become the norm for the People’s Bank of China.

Newspapers in English

Newspapers from Thailand