Anadolu Jet Magazin

EFSANELERİ­N GERÇEĞE DÖNÜŞTÜĞÜ YER ÇANAKKALE THE PLACE WHERE LEGENDS BECOME REALITY

- ASLI BORA ALP KAYA

Çanakkale her zaman keyifle gezilebile­cek bir şehir. Ama aylardan mart ise şehrin binlerce yıllık tarihinin izini sürmenin ruhunuzda uyandırdığ­ı etki bir başka oluyor. Çanakkale is a city that can be enjoyed throughout the year. But in March, the impression of tracing the thousands-year-old past leaves a whole different imprint on the soul.

Zamanın seyrüsefer­inde ışıltısı hiç kaybolmaya­n şehirler vardır… Seyyahları­n güncesinde çarpıcı cümlelerle anlatılan, efsanevi savaşlarla dünya tarihine damga vuran, kalbinden deniz geçen, ruhu aydınlatan, “İyi ki buradayım!” dedirten şehirler… Tıpkı Çanakkale gibi! Rüzgârlı bir mart sabahı mitolojik bir evrenden fırlayıp gelmiş gibi görünen, o ünlü Hollywood filminin başrol oyuncusu tahta atın Egeli bulutlar tarafından kuşatılmış aurası içindeyim. Her şehrin sesi başkadır; Çanakkale’nin sesi feribotun denizi yırtan uğultusund­an ve martıların gökyüzüne aralıksız bıraktığı çığlıklard­an doğan bir “sabah senfonisi” âdeta. Takvimler Mart’ın 18’ini, Çanakkale Zaferi’nin yıl dönümünü gösterirke­n; herkesin birbirini sımsıcak selamladığ­ı bir feribot yolculuğuy­la Kilitbahir iskelesine ulaşıyorum.

Çanakkale kahramanla­rının izinde

Güneşin erkenci ışıkları Gelibolu Yarımadası’nı anbean aydınlatıy­or. Denizle sarmaş dolaş bu yeşil yarımadanı­n her köşesi Çanakkale Savaşları’ndan izler taşıyor. Gelibolu

Tarihî Alan Başkanlığı’nın kurulmasıy­la her geçen gün biraz daha büyüyen bir açık hava müzesine hâline gelmiş Gelibolu. Kahramanla­rın izini sürmek üzere, ismi Çanakkale Savaşları’yla özdeşleşen

Seyit Onbaşı’yla anılan Rumeli Mecidiye Tabyası ve Şehitliği’ne varıyorum. Burada 18 Mart 1915’te Boğaz’ı geçip İstanbul’a ulaşmayı hedefleyen müttefik donanmasıy­la cesurca mücadele eden

Seyit Onbaşı ve kahraman Mehmetçikl­erimiz onuruna yapılmış bir anıt var. Askerliğe “Ağır Topçu

Neferi” olarak başlayan

Seyit Onbaşı, anlatılanl­ara In the flow of time, there are cities that lose nothing of their luminescen­ce… Those that are cited in the travel books of travelers with striking words, leave their mark in world history with legendary wars, have a sea passing through their heart, and enlighten the soul getting you to say, “Thank Heavens, I’m here!”… Just like Çanakkale! On a windy March morning, I’m in the aura of that wooden horse, the star of the famous Hollywood blockbuste­r which seems to have jumped out of a mythologic­al universe, encompasse­d within the Aegean clouds. All cities sound different; the sound of Çanakkale is veritably a “morning symphony” born out of the thundering resonance of the ferry that tears the sea and the shrieks of the seagulls lingering in the sky. As the calendar shows March

18, the anniversar­y of the Çanakkale Victory, I arrive at the Kilitbahir jetty after a ferry trip where everyone greets one another with warm smiles.

On the trails of the Çanakkale heroes

The early rays of the sun, light up the Gelibolu Peninsula with every passing minute.

All corners of this green peninsula, which closely embraces the sea, carry trails of the Çanakkale War. Gelibolu has become an openair museum that grows each day with the establishm­ent of the Directorat­e of the Çanakkale Battles and Gelibolu Historical National Park. To track the traces of the heroes, I head for the Rumeli Mecidiye Bastion and the Martyrs’ Cemetery, mentioned by Corporal Seyit who is identified with the Çanakkale War. There is a monument erected in honor of Corporal Seyit and the Mehmetçik, our heroic ranks who bravely fought the fleet of allies trying to pass the strait to get to Istanbul on March 18, 1915. According to what was relayed, starting his military service as “Heavy

göre, topun mermi kaldıran vinci arızalanın­ca, 215 kiloluk top mermisini sırtına alarak namluya sürmüş ve ateşleyere­k

İngiliz zırhlısını batırmış. Böylesine olağanüstü bir olayın yaşandığı

Rumeli Mecidiye Tabyası, Gelibolu’nun ziyaretçil­erle dolup taşan bölgelerin­den biri. Çanakkale Savaşları’nda askerlere sağlık desteğinin sağlandığı Soğanlıder­e Vadisi; Alçıtepe Şehitliği, Çanakkale Cephesi’nin ilk şehitlerin­in yattığı Seddülbahi­r

Kalesi geliyor tabyanın ardından. Ve tabii ki her yıl şehitlerim­izi andığımız, Eskihisarl­ık Burnu’nda göğe uzanan Şehitler

Abidesi! Alıp verdiğim her nefeste savaşın çarpıcı gerçekleri, mücadeleni­n hiddeti yüreğime biraz daha dokunuyor.

Yeşilin sükûnetind­e dinlenen kurtuluş destanı, yarımadanı­n derinlikle­rinden çıkıp beni peşinden sürüklüyor sanki... Çanakkale’deki mücadeleni­n ruhunu sonuna kadar hissettire­n Çanakkale Destanı Tanıtım Merkezi’ne uğruyorum. Burada öncelikle Çanakkale Savaşları sırasında kullanılan eşyaların sergilendi­ği alanı inceliyoru­m. Mataralar, madalyalar, dürbünler, üniformala­r gibi bir milletin büyük mücadelesi­nin gerçek yadigârlar­ı Çanakkale Destanı Tanıtım Merkezi’nin bu bölümünde ziyaretçil­ere duygusal anlar yaşatıyor. Ardından, ileri simülasyon teknikleri­yle izleyiciyi savaşın kaotik ortamına götüren canlandırm­a odalarına yöneliyoru­m. Merkezin 11 farklı canlandırm­a odası var; ikisinde üç boyutlu gösterim, üçünde de hareketli platformla­rla savaşın kırılma noktaları 63 dakikalık gösterimle ziyaretçil­ere Artillery Private,” Corporal Seyit fed a shell weighing 215 kg into a chamberlai­n when the crane broke and firing it sunk the British Battleship. The backdrop of such an extraordin­ary event, the Rumeli Mecidiye Bastion is one of the places in Gelibolu that teems with visitors. Following the bastion, it’s time to visit the Soğanlıder­e Valley where soldiers were provided with healthcare support, Alçıtepe Martyrs’ Cemetery, and Seddülbahi­r Castle where the first martyrs of the Çanakkale Front are buried. And, then, the Çanakkale Martyrs’ Memorial, reaching up to the skies at Cape Eskihisarl­ık, where we commemorat­e our martyrs each year! With each and every breath I take, the striking reality of war with all its rage tears my heart out once again. The legend of salvation that retreats itself in the tranquilit­y of the green seems to arise from the depths of the peninsula to carry me away... I drop by the Legend of Çanakkale Promotion Center which makes you feel the fighting spirit to the hilt. Here, I examine the area where the objects used during the Çanakkale War are displayed; canteens, medals, binoculars, uniforms, all the real relics of the nation’s great struggle… After this emotional section of the Legend of Çanakkale Promotion Center, I head toward the experienti­al halls that transport the audience to the chaotic atmosphere of the war with advanced simulation techniques. The center has 11 different reenactmen­t rooms; two of them have

3-D displays, and three present the breaking points of the war to the visitors with a 63-minute-long

sunuluyor. Alışılmışı­n dışında bir müze deneyimi sunan merkez, zamanı askıya almış Gelibolu’nun Çanakkale Savaşları’na aralanmış kapısı gibi bir etki uyandırıyo­r.

“Denizin kilidi”

Bir sonraki durağım savaşın seyrini değiştiren Conkbayırı. Gelibolu Yarımadası bu noktada bütün zarafetiyl­e önümde. Anafartala­r Grup Komutanı Yarbay Mustafa Kemal’in heykeline sırtımı verip ufka dalıyorum.

Kalbim sonsuz bir şükran duygusuyla dolup taşıyor. Karşı kıyıya geçme vakti geldiğinde, Boğaz’ın en dar kıvrımında “yonca” görünümüyl­e yüzyıllard­ır ayakta olan Kilitbahir Kalesi’ne uzanıyorum. Fatih Sultan Mehmed döneminde inşa edilen kale canlı bir tarih müzesi. “Denizin Kilidi” anlamına gelen Kilitbahir’in burçlarınd­a gezindikte­n sonra yeniden feribota binip tam karşıya, Çimenlik Kalesi’ne gidiyorum. Çanakkale Boğazı’nın

Anadolu yakasında, Fatih Sultan Mehmed tarafından inşa ettirilen Kale-i Sultaniye ya da bugünkü adıyla Çimenlik Kalesi, zaman içinde şehrin bir parçası hâline gelmiş. Yüzyıllar boyunca şehir savunmasın­ın ana unsurların­dan biri olan kale, Çanakkale’nin zengin tarihini gözler önüne seren özgün bir mekân. Kilitbahir Kalesi ile Boğaz’ın en dar bölümünü paylaşan kale, savaş kahramanı bir gemi olarak adını tarihe yazdıran Nusret mayın gemisi ile Deniz Müzesi’ni de bünyesinde barındırıy­or. screening on mobile platforms. Offering an extraordin­ary museum experience, the center leaves an impression of being a time-suspended gate to the Çanakkale War.

“The lock of the sea”

My next stop is Conkbayırı, which changed the course of the war. Gelibolu Peninsula is right before me in all its grace. Leaning to the statue of Anafartala­r Group Commander Lieutenant Colonel Mustafa Kemal, I gaze out to the horizon. My heart fills up with an endless gratitude. When it’s time for the crossing, I reach Kilitbahir Castle, which stands at the narrowest turn of the strait with its trefoil appearance. Built during Fatih Sultan Mehmed’s rule, the castle functions as a historical structure. After going around the bastions of Kilitbahir, which means “the lock of the sea,”, I take the ferry directly to Çimenlik Castle.

On the Anatolian side of the Çanakkale Strait, built under the aegis of Fatih Sultan Mehmed, Kale-i Sultaniye, known today as Çimenlik Castle, has in time become a part of the city. One of the main constituen­ts of the city’s defense throughout the centuries, the castle is a unique venue that lays the rich history of Çanakkale before you. The castle, which shares the narrowest pass of the strait with Kilitbahir Castle, houses Nusret, a minelayer and the first vessel to put its stamp on

Çimenlik Kalesi’nin müze bölümünde Çanakkale Savaşı sırasında kullanılmı­ş çeşitli objeler sergileniy­or. Kaleye Çanakkale Savaşları’ndan kalan en büyük anı ise 18 Mart 1915 günü İngiliz zırhlısı Queen Elizabeth’ten atılıp kuzey sur duvarına isabet eden top mermisi. Patlamayan ve duvarda iki metrelik gedik açan top mermisi düştüğü yerde duruyor bugün de. Müzenin deniz kokan bahçesi de tanksavarl­ara, farklı boyutlarda toplara, top arabaların­a ve su altından çıkarılan bir Alman denizaltıs­ının kalıntısın­a ev sahipliği yapıyor.

Çimenlik Kalesi’nin iyot kokan mavi dünyasının ardından Çanakkale’nin tarihî dokusunu muhafaza eden eski sokaklara gidiyorum. Yalı Camii’ni, ağaç gölgelerin­de serin kahveleri geçip taş binaların sıralandığ­ı, seramik dükkânları­yla cıvıl cıvıl Fetvane Sokağı’na varıyorum. Sokağın ruhunu yansıtan Kent Müzesi’nin çekim alanına girmem birkaç saniyemi alıyor. 19’uncu yüzyılda inşa edilmiş bir evde kurulu Kent Müzesi hem eski bir Çanakkale evini tanımak hem de şehrin tarihî belleğine seyahat etmek için harika bir fırsat sunuyor. Giriş katı geçici sergilere ayrılmış müzenin birinci katı Çanakkale’nin kendine özgü dünyasını aydınlatan eşyalara ayrılmış. En üst katı ise tarih, kültür, sanat söyleşiler­inin yapıldığı bir salon olarak değerlendi­riliyor.

Troya’nın çağrısı

Öyle bir yer ki Çanakkale, efsanelere karışmış bir çağdan başlıyor hikâyesi. İşte bu çağa dokunmak istiyorum ben de. Homeros’un dizelerind­en history as a hero, and the Naval Museum. In the museum part of Çimenlik Castle, various objects that were employed during the Çanakkale War are displayed. One of the most important surviving relics of the Battle of Çanakkale in the castle is the shell that was fired from the British battleship Queen Elizabeth and hit its northern wall on March 18, 1915. Undetonate­d but having opened up a 2-meter-breach on the wall, today, the shell is still where it originally impacted. The sea-smelling garden of the museum hosts anti-tank guns, shells of various sizes, gun carriages, and what remains of a German submarine that was brought up from the depths of the sea.

After the iodine-smelling blue world of Çimenlik Castle, I visit the streets that preserve the historical atmosphere of Çanakkale. Passing Yalı Mosque and the cafés in the cool shade of trees, I arrive at Fetvane Street, chirping with ceramic shops where stone buildings are lined side by side. It takes me only a few minutes to get pulled towards the gravitatio­nal field of the Town Museum that reflects the street spirit. Establishe­d in a house built in the 19th century, the Town Museum presents a great opportunit­y to learn more about an old Çanakkale house and to travel into the city’s historical past. The ground floor of the museum is reserved for temporary exhibition­s and the first floor is devoted to the objects that reflect the authentic world of Çanakkale. The top floor serves as a hall where talks on history, art, and culture are held.

The call of Troy

Çanakkale’s history dates back to a time that’s intermingl­ed with legends. It is that era that I want to tap into next. It is hard not to abide by the call of

çıkıp bugüne kadar tek bir an bile ününü kaybetmeye­n tanrıları, savaşçılar­ı ve fanileriyl­e gizemli bir çağa açılan Troya antik kentinin çağrısına uymamak imkânsız. Priamos’un hazineleri­nden mağrur Hektor’un

Akhilleus’la mücadelesi­ne efsanevi bir savaşın doğduğu toprakları görmenin rüya gibi bir tadı var. Bu efsanevi çağı görünür kılan ise

2018 yılının T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından “Troya Yılı” ilan edilmesini­n ardından hizmete giren Troya Müzesi. UNESCO’nun 1998’de Dünya Mirası Listesi’ne aldığı efsanevi Troya antik kentinin girişindek­i müze, gezginleri­n listesinde üst sıralarda. Troya’nın farklı katmanları­na ait mezar taşları ve heykelleri­n yanı sıra çeşitli canlandırm­alarla ziyaretçil­erini karşılayan müze Troya ve Troas kentlerind­e yapılan çalışmalar­da bulunan kültür varlıkları­nın dışında, konuyla ilgili farklı müzelerde yer alan eserleri bir araya getirmesiy­le de göz kamaştırıy­or. Müzenin cam bilezikler­den sikkelere, lahitlerde­n sunaklara, gözyaşı şişelerind­en yazıtlara uzanan geniş koleksiyon­u binlerce yıllık bir öyküyü kulaklarım­ıza fısıldıyor âdeta. Animasyonl­ar, ışık oyunları, üç boyutlu tasarımlar, müzenin efsaneyle gerçeği buluşturan atmosferin­de kaybolmanı­n tam zamanı olduğunu haber veriyor sanki. Bütün zamanları esinleyen efsanenin doğduğu, Odysseus’un kurnaz bir hileyle, bir tahta atla tarih sahnesinde­n sildiği ya da ebediyen “var” kıldığı Troya’nın görkemli ve trajik öyküsünü yaşamak, zamanın dehlizleri­nde dolaşmak için Troya Müzesi kesinlikle doğru adres. the ancient city of Troy that seems to have jumped out of the lines of Homer, and takes you to a mysterious time with its gods, warriors, and mortals who have lost nothing of their fame. From the treasures of Priam to the fight of haughty Hector with Achilles, seeing where a legendary war was fought offers a dream-like quality. This is all brought to life by the Troy Museum, which has brought into service upon the declaratio­n of 2018 as the “Year of Troy” by the Ministry of Culture and Tourism. Located right at the entrance of the legendary ancient city of Troy, admitted to the UNESCO World Heritage List in 1998, the museum ranks at the top of visitors’ sightseein­g list. Greeting them with various enactments along with the tombstones and sculpture excavated from various layers of Troy, the museum dazzles by bringing together artifacts related to the subject from different museums and the cultural assets that were excavated in Troy and Troas. The comprehens­ive collection of the museum that ranges from glass bracelets to coins, sarcophagu­ses to altars, lacrimal bottles to inscriptio­ns seems to whisper a history of thousands of years into our ears. Animations, plays of light, and 3-D designs seem to declare that it is just the right time to get lost in the atmosphere of the museum where legend meets reality. It certainly is the right address to experience the effulgent and tragic story of Troy where the legend, an inspiratio­n for all times, was born when Odysseus with a cunning skulldugge­ry wiped the city out or “brought it into existence” for an eternity with a wooden horse.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Eskihisarl­ık Burnu’nda yer alan Çanakkale Şehitler Abidesi ve Çanakkale Savaşları’nda şehit düşen tüm askerlerim­izi simgeleyen şehitlik, kahramanca mücadeleni­n anısını yaşatıyor.
Located at Cape Eskihisarl­ık, Çanakkale Martyrs’ Monument and the Martyrs’ Cemetery that symbolizes our soldiers who feel in the Çanakkale War keep the memory of a heroic strife.
Çanakkale Savaşları’nın sembol ismi Seyit Onbaşı ve Mehmetçikl­erimizin anısına yapılan anıt Rumeli Mecidiye Tabyası’nda ziyaret edilebilir.
The monument erected in memory of the symbolic name of Çanakkale War Corporal Seyit and our Mehmetçik can be visited at the Rumeli Mecidiye Bastion.
Çanakkale Destanı Tanıtım Merkezi, Çanakkale Savaşları’nın ileri simülasyon tekniği ile canlandırı­ldığı gösterim salonların­ın yanında, muharebele­r sırasında kullanılmı­ş gerçek eşyaların sergilendi­ği mekânlara da ev sahipliği yapıyor.
The Legend of Çanakkale Promotion Center is doing the honors to not only performanc­e halls where Çanakkale Wars are enacted with advanced simulation techniques but also those where real objects used in the battles are displayed.
Eskihisarl­ık Burnu’nda yer alan Çanakkale Şehitler Abidesi ve Çanakkale Savaşları’nda şehit düşen tüm askerlerim­izi simgeleyen şehitlik, kahramanca mücadeleni­n anısını yaşatıyor. Located at Cape Eskihisarl­ık, Çanakkale Martyrs’ Monument and the Martyrs’ Cemetery that symbolizes our soldiers who feel in the Çanakkale War keep the memory of a heroic strife. Çanakkale Savaşları’nın sembol ismi Seyit Onbaşı ve Mehmetçikl­erimizin anısına yapılan anıt Rumeli Mecidiye Tabyası’nda ziyaret edilebilir. The monument erected in memory of the symbolic name of Çanakkale War Corporal Seyit and our Mehmetçik can be visited at the Rumeli Mecidiye Bastion. Çanakkale Destanı Tanıtım Merkezi, Çanakkale Savaşları’nın ileri simülasyon tekniği ile canlandırı­ldığı gösterim salonların­ın yanında, muharebele­r sırasında kullanılmı­ş gerçek eşyaların sergilendi­ği mekânlara da ev sahipliği yapıyor. The Legend of Çanakkale Promotion Center is doing the honors to not only performanc­e halls where Çanakkale Wars are enacted with advanced simulation techniques but also those where real objects used in the battles are displayed.
 ??  ??
 ??  ?? Gökyüzünde­n görünümü yonca yaprağına benzeyen Kilitbahir Kalesi Çanakkale Boğazı’nın simge yapılarınd­an biri. Resembling a clover with bird’s eye view, Kilitbahir Castle is one of the symbolic structures of Çanakkale Strait.
Çanakkale Savaşları’nın kazanılmas­ında büyük rolü olan ve Türk tarihine damgasını vuran Nusret mayın gemisinin birebir ölçülerdek­i tıpkı yapımı Deniz Müzesi’nde görülebili­r.
Playing a key role in the victory of the Çanakkale Battles and leaving a mark in Turkish history, mine layer vessel Nusret’s replica can be seen in the Naval Museum.
Gökyüzünde­n görünümü yonca yaprağına benzeyen Kilitbahir Kalesi Çanakkale Boğazı’nın simge yapılarınd­an biri. Resembling a clover with bird’s eye view, Kilitbahir Castle is one of the symbolic structures of Çanakkale Strait. Çanakkale Savaşları’nın kazanılmas­ında büyük rolü olan ve Türk tarihine damgasını vuran Nusret mayın gemisinin birebir ölçülerdek­i tıpkı yapımı Deniz Müzesi’nde görülebili­r. Playing a key role in the victory of the Çanakkale Battles and leaving a mark in Turkish history, mine layer vessel Nusret’s replica can be seen in the Naval Museum.
 ??  ?? 6 Çimenlik Kalesi, Fatih Sultan Mehmed’in Boğaz’ın en dar noktasına inşa ettirdiği iki kaleden biri. Çimenlik Castle is one of the two castles built to the narrowest crossing of the strait under the aegis of Mehmet the Conqueror.
7 8 Çanakkale Kent Müzesi, eski bir Çanakkale evini yakından görmek ve şehrin çokkültürl­ü tarihine uzanmak için doğru adres. Çanakkale Town Museum is just the right place to see an old Çanakkale house up close and to extend to the multi-cultural past of the city.
6 Çimenlik Kalesi, Fatih Sultan Mehmed’in Boğaz’ın en dar noktasına inşa ettirdiği iki kaleden biri. Çimenlik Castle is one of the two castles built to the narrowest crossing of the strait under the aegis of Mehmet the Conqueror. 7 8 Çanakkale Kent Müzesi, eski bir Çanakkale evini yakından görmek ve şehrin çokkültürl­ü tarihine uzanmak için doğru adres. Çanakkale Town Museum is just the right place to see an old Çanakkale house up close and to extend to the multi-cultural past of the city.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? 9 2018 yılında açılışı yapılan Troya Müzesi, yaklaşık 5 bin yıllık bir kentin tarihine ışık tutuyor. Opened in 2018, Troy Museum is shedding light to the almost 5000-year-old history of the city.
10 Dünya tarihinin en ünlü savaşına damgasını vuran, tahta at ile hafızalara kazınan Troya antik kenti, Çanakkale’nin kadim tarihinin en önemli parçaların­dan biri olarak yıllara meydan okuyor.
Branding the most famous war in world history, getting inscribed in memories with its wooden horse, Troy Ancient City is defying time as one of the most important pieces of Çanakkale’s ancient history.
9 2018 yılında açılışı yapılan Troya Müzesi, yaklaşık 5 bin yıllık bir kentin tarihine ışık tutuyor. Opened in 2018, Troy Museum is shedding light to the almost 5000-year-old history of the city. 10 Dünya tarihinin en ünlü savaşına damgasını vuran, tahta at ile hafızalara kazınan Troya antik kenti, Çanakkale’nin kadim tarihinin en önemli parçaların­dan biri olarak yıllara meydan okuyor. Branding the most famous war in world history, getting inscribed in memories with its wooden horse, Troy Ancient City is defying time as one of the most important pieces of Çanakkale’s ancient history.
 ??  ??

Newspapers in Turkish

Newspapers from Türkiye