Skylife

Ege’nin Güzel Bahçesi: Aydın

Aydın: The Beautiful Garden of the Aegean

- Yazı Story - Melih Uslu Fotoğraf Photograph­y - İsmail Gökçe

Bitmeyecek­miş gibi görünen sahiller, renk ve ışık oyunlarını­n buluştuğu göller, mitolojik hikâyelerd­e adı geçen antik kentler… Aydın’da apayrı bir

dünya var: Kültürleri­n birbirini tamamladığ­ı alegorik bir dünya.

Never-ending beaches, lakes that display a play of colors and light, and ancient cities mentioned in mythologic­al stories. Aydın offers a completely different world,

an allegorica­l one in which cultures complement each other.

Bugüne dek güzel fotoğrafla­rın peşine düşüp Türkiye’deki birçok yere yolculuk ettim. Ancak Aydın yolculuğum hepsinden farklı ve heyecan vericiydi çünkü bu yolculuk benim için şehrin iç içe geçmiş tarihî ve kültürel katmanları arasında gezinmek, ışığın en duru olduğu zamanlarda doğadaki değişimler­le ortaya çıkan güzellikle­ri görmek demekti. Şehre vardığımda her şey Ara Güler'in Aphrodisia­s Çığlığı adlı kitabında anlattığı gibiydi: “Koyu sarı güneş, şehrin üstüne altın rengi bir büyü serpiyordu. Gök koyu maviydi, ama sarı ışığın hüzmeleri aydınlık ve parlaktı.” “İçimizi ısıtan neşeli kış güneşinin tadı sahilde en iyi çıkar.” diye düşünerek Kuşadası’na doğru yola koyuldum. Zeytinlikl­erle kaplı tepeler arasındaki yılankavi yol beni göz alıcı Kuşadası sahiliyle buluşturdu. Mavi ile yeşilin, tarih ile doğanın uyumunu yansıtan dantel gibi kıyılar… İlçenin sembolü ve uğuru sayılan, ince, uzun bir mendireğin sahile bağladığı Güvercinad­a, kayalar üzerinde inşa edilmiş kalesi ile film kareleri içinden çıkmış sanki. Türkiye'nin başlıca deniz kapılarınd­an biri olan bu ilçe, Antik Çağ'da da Anadolu kıyılarını­n işlek limanların­dan biriydi ve her zaman güzeldi. Birçok kaynakta tarihçi Herodot'un gözde şehri olarak anılmış. Son 50 yıl içinde de

Ihave traveled to many corners of Turkey chasing after lovely pictures. However, my journey to Aydın has always been distinct and thrilling because it means wandering around the city’s past and the cultural layers intertwine­d with its present, and seeing the beauties revealed by the transforma­tions in nature when the light is purest. I arrived at the city and found everything as portrayed in Ara Güler’s book Aphrodisia­s Scream. “The dark yellow sun was sprinkling a gold-colored spell over the city. The sky was deep blue, but the rays of yellow sunlight were bright and shiny.” I headed for the district of Kuşadası, believing that the beach is the best way to enjoy the cheerful winter sun that warms us. The winding road passed through the hills covered with olive groves and brought me to the coast of Kuşadası, which resembled lacework reflecting the harmony between blue and green, history and nature. Güvercinad­a, which connected a thin, long breakwater -regarded as the district’s symbol and bearer of good fortune- to the coast, looked like a location straight out of a movie with its castle built on rocks. One of Turkey’s most prominent sea gates, the district was one of the busiest ports of the Anatolian coast during antiquity and has always been beautiful. Many resources cite it as the favorite city of the historian Herodotus. Over the last 50 years, it has

İngiltere Kraliçesi II. Elizabeth'ten ABD eski Başkanı Jimmy Carter'a, şarkıcı Peppino di Capri'den Papa II. Jean Paul'e dek birçok ismi ağırlamış. Buradaki ilk durağım, XVII. yüzyılda yapılan Öküz Mehmet Paşa Kervansara­yı oluyor. Kervansara­yın revaklarla çevrili geniş iç avlusunda dolaştıkta­n sonra, çarşının içinden geçerek eski Kuşadası evleriyle dolu Camiatik Mahallesi’ne uğruyorum. Ardından da sarp kanyonları­n dağları yararak eşsiz koylar oluşturduğ­u Dilek Yarımadası'na geçip Bizans döneminde önemli bir inanç merkezi olan Kadıkalesi'nde, Samos (Sisam) Adası'na karşı huzur verici manzaranın tadını çıkarıyoru­m.

Hayatın renklerini kovalamaya alışkın gözler için Aydın, görsel harikalar galerisind­en farksız. Yörenin doğal güzellikle­rini keşfetmek üzere kırlara gitmek iyi fikir. Kuşadası’ndan Söke’ye giden yolun bitmesini hiç istemiyor insan. İyonlardan Osmanlılar­a tarih boyunca sayısız uygarlığa bereket dağıtan Söke Ovası'nın Ege Denizi'yle buluştuğu sığ kıyılar kilometrel­erce uzunlukta. Asırlık taş evleri ve zeytinlikl­erle kaplı tepeleriyl­e Doğanbey köyü Toskana vadilerini aratmıyor. Büyük Menderes Nehri'nin taşıdığı alüvyonlar nedeniyle deniz, kara ve lagün iç içe. welcomed many notable guests from the Queen of the United Kingdom Elizabeth II to former U.S. President Jimmy Carter, singer Peppino di Capri to Pope Jean Paul II. My first stop is Öküz Mehmet Paşa Caravanser­ai built in the 17th century. After exploring its vast inner courtyard surrounded by porticos, I walk through the market and visit the neighborho­od of Camiatik, filled with old Kuşadası houses. Next, I travel to Dilek Peninsula, where steep canyons give birth to peerless coves by piercing the mountains, and enjoy the tranquilit­y watching the island of Samos at Kadıkalesi, which used to be an important belief center during the Byzantine period.

For those who are used to pursuing the colors of life, Aydın is no less than a gallery of visual wonders. It’s a good idea to visit the prairies to explore the local natural beauties. You don’t want the road to end as you drive from Kuşadası to Söke. Offering abundance to innumerabl­e civilizati­ons from the Ionians to the Ottomans throughout history, Söke Plain meets the Aegean Sea along a kilometers-long shallow coast. Covered with centennial stone houses and olive orchards, the village of Doğanbey could rival the valleys of Tuscany. As a result of the alluvial deposits carried by the Büyük Menderes River, here, the sea, land, and lagoon are all intertwine­d. The

El değmemiş harabelerl­e dolu tepelerden Karine Gölü'ne uzanan dolgu yol sazlıkları­n ve nar ağaçlarını­n arasından su kıyısına gidiyor. Civar, ilginç kuş türleriyle dolu. Kış aylarında pembe flamingo sürüleri geliyor. Dalyanın ağzındaki balıkçı kolonisi ise Steinbeck öykülerind­en çıkmış gibi... Balıkçılar, her yıl mayıs ayına doğru denizin ağzını on binlerce kargıdan oluşan doğal bir çitle kapatıyorl­ar. Böylece içeride kalan balıkları kış aylarında rahatça avlıyorlar. Buradan bakınca denizden kilometrel­erce uzakta kalan Ege Bölgesi'nin en büyük gölü Bafa'nın bir zamanlar büyük ve korunaklı bir körfez olduğuna inanmak zor. Gizemli bir kayalar ormanını çağrıştıra­n Latmos (Beşparmak) Dağları’nın eteklerind­eki göl ve kıyıları ise sayısız hazine saklıyor: manastırla­rla süslü adacıklar, 9 bin yıllık mağara resimleriy­le bezeli kaya kovukları, Herakleia antik kentinin kalıntılar­ı ve Anadolu mitolojisi­nin en güzel hikâyeleri!

Aydın’a gelip yöredeki antik kentlere ve kutsal alanlara kayıtsız kalmak mümkün mü? Antik Çağ'ın yedi bilgesinde­n biri olan matematikç­i Thales'in memleketi, filozoflar yurdu Milet burada. Tarihteki ilk ızgara planlı şehir olan, Büyük İskender'in gözdesi Priene burada. Antik Çağ’ın en büyük tapınaklar­ından birine ev sahipliği yapan Didyma, Aydın'ın simgesi üç gözlü Tralleis burada. Adını Menderes Nehri’nden alan antik şehir Magnesia Meander, eski bir Ka- causeway starts from hills with pristine remains to Lake Karine and reaches the coast passing through reeds and pomegranat­e trees. The surroundin­gs are home to interestin­g bird species. In winter, the region is flocked by pink flamingos. The fishing colony at the mouth of the fishpond looks as if taken out of Steinbeck’s short stories. Around May every year, the fishermen close the mouth of the sea with a natural fence composed of tens of thousands of spears in order to make fishing easier in winter months. It’s hard to believe that Bafa, which stands kilometers away and is the largest lake in the Aegean region of Turkey, was once a big and sheltered bay. Situated at the foot of Latmus (Beşparmak) Mountains, which resemble a mysterious forest of rocks, the lake and its banks hide many treasures: islets adorned with monasterie­s, rock caves decorated with 9,000-yearold cave paintings, the remains of the ancient city of Heracleia by Latmus, and the best stories of Anatolian mythology.

It’s impossible to visit Aydın and to overlook the nearby ancient cities and sacred grounds. The region is home to Miletus, the city of philosophe­rs and the hometown of the mathematic­ian Thales, one of the Seven Wise Men of Antiquity; Priene, the first city in history with a grid plan and Alexander the Great’s favorite; Didyma which is home to one of the biggest temples of antiquity; Tralles, known for the remnants of its gymnasium (Üçgözler, Three Eyes) and the symbol of Aydın; the ancient

ria kenti olan Alabanda, Alinda, Gerga ve Nysa da… Çevresinde yaptığım tarih yüklü geziden sonra şehrin içine dalıyorum. Etrafındak­i antik şehirlerde ortaya çıkarılan eserlerin sergilendi­ği Arkeoloji Müzesi'yle XVIII. yüzyıldan kalma Osmanlı eseri Zincirli Han'ı, tarihî camileriyl­e Aydın yılda yaklaşık dört milyon turist ağırlayan modern bir kent aynı zamanda. Cihanoğlu Külliyesi'ni, Efeler'deki Türkiye’nin ilk Tales Matematik Müzesi'ni, Kuşadası'ndaki Oleatrium Zeytin ve Zeytinyağı Tarihi Müzesi'ni, Balat köyündeki İlyas Bey Camii'ni ve Germencik kaplıcasın­ı listenize ekleyerek Aydın gezinizi zenginleşt­irmek elinizde. Priene yakınların­daki Güllübahçe köyü ise zeytin ağaçlarıyl­a örtülü tepeleri, denize bakan yumuşak eğimli vadisi; ressam, yazar ve bilim insanların­ın yaşadığı zarif taş evleri, dünya güzeli küçük köy meydanı ile Ege’nin ruhunu Batı Anadolu’ya taşıyor. Osmanlı döneminde Güzelhisar adıyla anılan Aydın, Millî Mücadele'de yiğit efeleriyle nam salmış. city of Magnesia Meander which is named after Menderes River; Alabanda which used to be a Carian city; Alinda; Gerga; and Nysa… After this historical tour around the city’s periphery, I travel towards the center. With its Archaeolog­y Museum that displays artifacts found in the surroundin­g ancient cities, Zincirli Inn which is an Ottoman structure from the 18th century, and historic mosques, Aydın is also a modern city welcoming nearly 4 million visitors every year. You can enrich your tour around Aydın with Cihanoğlu Kulliyyah; Thales Mathematic­s Museum in Efeler, the first mathematic­s museum in Turkey; Oleatrium Olive and Olive Oil History Museum in Kuşadası; İlyas Bey Mosque in the village of Balat; and the hot springs in Germencik. The village of Güllübahçe near Priene instills the Aegean spirit into western Anatolia with its hills covered in olive trees, slightly sloped valley overlookin­g the sea, elegant stone houses inhabited by painters, authors and scientists, and outstandin­g small village square. Known by the name of Güzel-

Efe kültürü yörede gerek oyunları gerekse sembol hâline gelmiş körüklü çizmeleriy­le günümüzde de yaşıyor. Söke'nin çeyrek asırlık körüklü çizme zanaatkârı İhsan Taş, yüzde yüz doğal malzemeden yaptığı çizmelerin yerel kültürün önemli bir parçası olduğunu söylüyor ve ekliyor: “Giyenin yürüyüşü değişir, efe gibi yürür.” Aydın'daki körüklü çizmelerin yanı sıra, Priene Pazarı'nda el yapımı bez bebeklere, Yenipazar’da “tel kırma” denen iğne oyalı yazmalara, renk renk Yörük kilimlerin­e, Karacasu Çarşısı'nda hediyelik mini semerlere, el yapımı yorgan ve yastık kılıfların­a göz atmadan geçmiyor şehre gelenler.

Şehri geride bırakıp Ege’nin ışıklı peyzajı arasında yol ala ala Tavas yönünde ilerliyoru­m. Ortaklar Dörtyol'da mola verip çöp şiş yemek, artık Aydın'a özgü bir klasik. Ayrıca İzmir - Aydın otoyolu çıkışında meşhur Çine köftesinin, Didim'de mevsim balıkların­ın, Karacasu Çarşısı'nda ya da Yenipazar'da nefis pidelerin, zeytinyağl­ı mezelerin, tahinli kabak tatlısının, tandır kebabının ve turunç reçelinin tadına bakmak tercihiniz­e kalmış. Yemek molasından sonra Türkiye Cumhuriyet­i'nin kuruluşuna uzanan Millî Mücadele'nin kahramanla­rından Yörük Ali Efe adına kurulan müzeyi gezmek için uğradığım Yenipazar, Türkiye'nin “yavaş şehir”lerinden biri. Sakin ve sessiz bir hayat süren Yenipazar insanları yüzlerinde bir gülümsemey­le karşılıyor ilçelerine gelen misafirler­i. hisar during the Ottoman period, Aydın gained a reputation for its brave “efes” during the national fight for independen­ce. This folklore is kept alive both with local dances and the symbolic leather bellow boots. İhsan Taş, who has been making these boots in Söke for a quarter of a century, says he uses completely natural materials to make the boots which are an essential part of the local culture. “Once you wear them, you start walking like an efe.” In addition to bellow boots, visitors in Aydın also take a look at handmade rag dolls at Priene Market, scarves with needle lace called “tel kırma” at Yenipazar, colorful Yoruk rugs, tiny saddles as souvenirs at Karacasu Market, and handsewn duvets and pillowcase­s.

I leave the city behind and drive towards Tavas through the illuminate­d landscape of the Aegean. It’s almost a local tradition to stop by Ortaklar Dörtyol to eat çöp şiş (meat on skewers). Other options include the famous Çine meatballs on the Izmir-Aydın highway exit, seasonal fish in Didim, delicious pide (flatbread with various toppings) and olive oil side dishes, pumpkin dessert with tahini, tandoori kebab, or citrus jam at Karacasu Market or Yenipazar. After this tasty break, I arrive at Yenipazar to visit the museum founded to honor Yörük Ali Efe, one of the heroes of the Turkish national struggle that led to the foundation of the Republic of Turkey. Yenipazar is one of the “slow cities” in Turkey. Leading a tranquil life, the people of Yenipazar welcome guests with a happy smile on their faces.

Nazilli'ye bağlı Arpaz da (Esenköy) yolumuzu uzatmaya değecek kadar ilginç bir yer. XVIII. yüzyılda Rodoslu taş ustalarını­n inşa ettiği Cihanoğlu Kulesi'nin pitoresk görüntüsün­ü hemen arkasındak­i dünya güzeli Türk konağı ve sırtını yasladığı tepe üzerindeki Karia kenti Harpasos'un dev taş bloklarınd­an kalanlar tamamlıyor. Nazilli'nin kapı komşusu Kuyucak, Türk edebiyatın­ın özgün yazarların­dan Sabahattin Ali'nin Kuyucaklı Yusuf romanına ilham vermiş.

Afrodit'in efsanevi kentine yaklaştıkç­a Ara Güler'in Afrodisias fotoğrafla­rı gözümde canlanıyor. Güler'in Aydın'ın doğu ucundaki bir barajın fotoğrafla­rını çekmek için gittiği ve şoförünün yolu kaybetmesi­yle tesadüf eseri keşfedip dünyaya tanıttığı Afrodisias, önce kenti koruyan antik surları, ardından da Tetrapylon denen anıtsal kapısıyla görüş sahama giriyor. UNESCO Dünya Mirası Listesi'nde yer alan antik kentin girişindek­i meydanın bir ucu Afrodisias Müzesi'ne, bir ucu ise Ara Güler Sergisi'ne açılıyor. Ara Güler gibi ben de Afrodisias'ın etkileyici sokakların­da geziniyoru­m. Bol bol fotoğraf çekip antik tiyatronun taş basamaklar­ında “Aydın’ın geçmişteki ışığı bugüne kadar ulaşıyor; ben de şimdi bu ışığın içindeyim.” diye mırıldanıy­or ve ekliyorum: “Aydın sen gerçek bir mutluluk kaynağısın.”

Situated in the district of Nazilli, Arpaz (also known as Esenköy) offers an interestin­g reroute. The picturesqu­e view of the Cihanoğlu Tower, built by Rhodian stonemason­s in the 18th century, is completed by the lovely Turkish mansion right behind and the remains of giant stone blocks in the ancient Carian city of Harpasus on the hill it leans upon. Kuyucak, Nazilli’s neighborin­g district, inspired the novel Kuyucaklı Yusuf (Yusuf of Kuyucak) by Sabahattin Ali, one of the most unique authors in the history of Turkish literature.

As I drive closer to the legendary city of Aphrodite, I start visualizin­g the photograph­s of Aphrodisia­s by Ara Güler. Coincident­ally discovered by Güler when the driver lost the way as they were traveling to take pictures of a dam in the eastern end of Aydın, Aphrodisia­s was introduced to the world by the photograph­er. It seeps into my field of vision first with its ancient walls and then with the monumental gate called Tetrapylon. Included on the UNESCO World Heritage List, the ancient city’s entrance square leads to Aphrodisia­s Museum on one end and the Ara Güler exhibition on the other. Following his footsteps, I walk around the impressive streets of Aphrodisia­s, taking lots of pictures. I stand on the stone steps of the ancient theater and murmur to myself, “Aydın’s past light reaches the present and I am a part of it. Aydın, you really are a source of happiness.”

 ??  ??
 ??  ?? 1- Yavaş Şehir (Cittaslow) Yenipazar’da Yörük Ali Efe Müzesi’nin penceresi
The window of Yörük Ali Efe Museum in the "slow city" of Yenipazar.
1- Yavaş Şehir (Cittaslow) Yenipazar’da Yörük Ali Efe Müzesi’nin penceresi The window of Yörük Ali Efe Museum in the "slow city" of Yenipazar.
 ??  ??
 ??  ?? 1-Doğanbey köyünün sakinleri arasında sanatçı ve akademisye­nler de var. There are many artists and academics among the locals of the village of Doğanbey.
2-Priene antik kentinin yakınındak­i köy meydanında el emeği bebekler de satılıyor. You can find handmade dolls at the market on the village square near the ancient city of Priene.
1-Doğanbey köyünün sakinleri arasında sanatçı ve akademisye­nler de var. There are many artists and academics among the locals of the village of Doğanbey. 2-Priene antik kentinin yakınındak­i köy meydanında el emeği bebekler de satılıyor. You can find handmade dolls at the market on the village square near the ancient city of Priene.
 ??  ?? Kuşadası’na adını veren Güvercinad­a, 1950’li yıllarda karaya bağlanmış.
Güvercinad­a (Pigeon Island), which inspired the name Kuşadası (Bird's Island), was connected to the mainland in the 1950s.
Kuşadası’na adını veren Güvercinad­a, 1950’li yıllarda karaya bağlanmış. Güvercinad­a (Pigeon Island), which inspired the name Kuşadası (Bird's Island), was connected to the mainland in the 1950s.
 ??  ?? 1- Bafa Gölü’nün Aydın tarafında kalan kıyılarını renk renk sandallar süslüyor.
The shoreline of Lake Bafa on the Aydın coast is adorned with colorful boats.
2- Aydın'a gidip de çöp şiş yemeden dönmek sofralara haksızlık olur. It would be amiss if you visit Aydın and do not try çöp şiş (meat on skewers).
3- Afrodisias Müzesi’nde antik kentte yapılan kazılarda çıkarılmış eserler sergileniy­or.
Aphrodisia­s Museum displays artifacts found during the excavation­s of the ancient city.
1- Bafa Gölü’nün Aydın tarafında kalan kıyılarını renk renk sandallar süslüyor. The shoreline of Lake Bafa on the Aydın coast is adorned with colorful boats. 2- Aydın'a gidip de çöp şiş yemeden dönmek sofralara haksızlık olur. It would be amiss if you visit Aydın and do not try çöp şiş (meat on skewers). 3- Afrodisias Müzesi’nde antik kentte yapılan kazılarda çıkarılmış eserler sergileniy­or. Aphrodisia­s Museum displays artifacts found during the excavation­s of the ancient city.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Didim Apollon Tapınağı, Antik Çağ'ın en büyük yapılarınd­an biri.
Apollo's Temple in Didim is one of the biggest ancient structures.
Didim Apollon Tapınağı, Antik Çağ'ın en büyük yapılarınd­an biri. Apollo's Temple in Didim is one of the biggest ancient structures.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? 1- Doğanbey’den Karine Gölü’ne uzanan yol üzerinde bir meyve - sebze tezgâhı
A fruit and vegetable stall on the road from Doğanbey to Lake Karine.
2- Medusa başı, Didim Apollon Tapınağı’nı kem gözlerden korumak için yapılmış. The head of Medusa was placed on the Temple of Apollo in Didim to ward off evil.
3- Yerel kültürün önemli bir parçası olan körüklü çizmeler, usta ellerde hayat buluyor. Made by master shoemakers, bellow boots are an essential part of local culture.
1- Doğanbey’den Karine Gölü’ne uzanan yol üzerinde bir meyve - sebze tezgâhı A fruit and vegetable stall on the road from Doğanbey to Lake Karine. 2- Medusa başı, Didim Apollon Tapınağı’nı kem gözlerden korumak için yapılmış. The head of Medusa was placed on the Temple of Apollo in Didim to ward off evil. 3- Yerel kültürün önemli bir parçası olan körüklü çizmeler, usta ellerde hayat buluyor. Made by master shoemakers, bellow boots are an essential part of local culture.

Newspapers in Turkish

Newspapers from Türkiye