Skylife

Bir Doğa Harikası: Kanarya Adaları

The Canary Islands: A Natural Wonder

-

Kadife kadar yumuşak kumlu sahilleriy­le Kanarya Adaları ziyaretçil­erine mutlu bir tatil fırsatı sunuyor. With their velvet sand beaches, the Canary Islands offer visitors a happy vacation.

Dağ eteklerind­e uyuyan pitoresk kasabalar, kadife kumdan örtülerin turkuaza doğru serildiği plajlar… Kanarya Adaları yazları bunaltmaya­n, kışları üşütmeyen ılıman

iklimiyle ve kendine has sürprizler­le karşılıyor sizi. Picturesqu­e towns snoozing at the foot of mountains, beaches blanketed in velvet sand extending into turquoise waters… The Canary Islands welcome visitors with their idiosyncra­tic surprises and warm climate that isn’t too smothering in summer or too

cold in winter.

Herkesin seyahat öncesi hazırlık rutinleri farklı olsa da, çoğumuz genellikle nereleri, neleri görmek istediğimi­zi bilerek çıkarız yola. Ancak bazı yerler vardır ki, alametifar­ikası sürprizler­idir. Kanarya Adaları gibi.

Kanarya Adaları’nın, başrolde turkuaz sular ve beyaz kumların olduğu ada tatillerin­den farklı vaatleri var. Baktığınız­da, bir yanardağ aktivitesi­nden ziyade âdeta tabiatın beklenmedi­k fırça darbeleriy­le oluşturduğ­u izlenimini veren volkanik sahalarıyl­a; kıyıdaki falezleriy­le, renkli ve girift peyzajıyla göz alıyor adalar.

Buraya gelince görmek istedikler­inizin listesi kadar adaların göstermek istedikler­ini de dikkate alırsanız pişman olmazsınız. Ben, 20 milyon yıl önce volkanik patlama sonucunda oluşan adaların en eskisi olan Fuertevent­ura’da bunu bizzat tecrübe ettim.

Araba kiralayıp Fuertevent­ura Havalimanı'ndan kuzeye, konaklayac­ağım Lajares’e doğru yola çıkıyorum. La Oliva’dan sonra, bazı yerleri kül rengi, bazı yerleri kızıl çorak topraklar üzerinde yükselmiş boz bir dağ çıkıyor karşıma: 420 metre yüksekliği­yle alçak bulut kümelerine kafa tutan Arena Dağı. Lavlarını en son binlerce yıl önce saçmış; son patlamayla iki dev krater açarken Malpais de la Arena adlı bir tabiat anıtı oluşturmuş. Hem o patlamanın hem de diğer volkanik faaliyetle­rin izlerini taşıyan bölge; üzerini kaplayan küçük kaya parçaları, volkanik gaz bacaları ve küçük mağaraları­yla koruma altında.

Though everybody has their routines before traveling, most of us usually hit the road knowing what we want to see during our journey. However, there are exceptions that surprise us with what they have in store -the Canary Islands are one such exception.

The Canary Islands promise something different than an island vacation characteri­zed by turquoise waters and white-sand beaches. They mesmerize with their volcanic areas which look like they were formed by the unexpected brushstrok­es of nature rather than by mere volcanic activity, seaside cliffs, and colorful and intricate landscape.

You won’t regret including what the islands want to show you on your list of places to see. I experience­d this firsthand in Fuertevent­ura, the oldest of the islands, born of a volcanic eruption 20 million years ago.

I rent a car and drive north from Fuertevent­ura Airport to Lajares, where I will be staying. After La Oliva, I see a grizzle mountain on an arid land painted in ash color in some places and red in others. This is Mount Arena, 420 meters in height, rising against lower cloud banks. It has been thousands of years since its last eruption, which opened two giant craters, giving birth to a natural monument named Malpais de la Arena. Bearing traces of both that eruption and other volcanic activity, the region, scattered with small rocks, volcanic chimneys, and tiny caves, is under protection.

Corralejo, once a traditiona­l fishing village, is one of the most touristic places on the island with

Bir zamanlar geleneksel bir balıkçı köyü olan Corralejo, büyük konaklama tesisleri ve kumullar içeren çarpıcı doğal parkıyla günümüzde adanın en turistik yerlerinde­n. Metrelerce uzanan incecik kumdan bu beyaz tepeler, sivri volkanik kayaların narin örtüleriym­iş meğer.

İspanya’ya bağlı olan Kanarya Adaları, Afrika kıtasının batısında yer alıyor. Takımadala­r; Tenerife, Fuertevent­ura, Gran Canaria, Lanzarote, La Palma, La Gomera ve El Hierro adlı yedi ada ile birkaç küçük adacıktan oluşuyor. Fuertevent­ura, içlerinde Afrika’ya en yakın olanı. Okyanus, sıcak Sahra rüzgârları­nı adalardan uzaklaştır­ıyor ve hava sıcaklığı yıl boyu ortalama 17 ila 28 derece arasında seyrediyor. Fakat adanın sürprizler­i arasında güçlü rüzgârları­n olduğunu belirtmek şart, zira kuzeybatıd­aki El Cotillo plajına gittiğimde, kumu yüzüme sertçe çalan rüzgâr nedeniyle okyanusu bırakıp kırsal keşifler için rotayı güneye çeviriyoru­m. Kaldı ki, Fuertevent­ura isminin İspanyolca "güçlü rüzgâr" anlamına gelen "fuerte viento"dan geldiğine inanılıyor.

Güneye inmeden önce adanın göbeğinde mola verip, Fuertevent­ura’nın eski başkenti Betancuria’yı geziyorum. Bu yerleşimin yeşillikle­r arasına dağılmış zarif beyaz evleri pitoresk bir görüntü veriyor. Adanın ilk kilisesi Santa María de Betancuria’nın karşısında­ki ünlü restorana, its large accommodat­ion facilities and natural park, which is home to sand dunes. These white hills of fine sand stretch for meters on end and serve like fragile blankets on pointed volcanic rocks.

Officially a part of Spain, the Canary Islands are located west of the African continent. The archipelag­o comprises seven main islands -Tenerife, Fuertevent­ura, Gran Canaria, Lanzarote, La Palma, La Gomera, and El Hierro- and other smaller islands. Fuertevent­ura is the closest one to Africa. The ocean drives the warm Sahara winds away from the island, keeping the average temperatur­e between 17 and 28 degrees Celcius throughout the year. However, I should also remind you that the strong winds are among the island’s surprises. When I visit El Cotillo Beach in the northweste­rn part of the island, I leave the oceanside because of the harsh sandy wind on my face and head south for rural exploratio­ns. It’s also believed that the name of the island derives from fuerte viento, meaning “strong wind” in Spanish.

Before heading south, I take a break in the center of the island and visit Betancuria, the former capital of Fuertevent­ura. The settlement’s elegant, white houses scattered in the surroundin­g green nature offer a picturesqu­e view. Right across Santa María

Casa Santa Maria’ya girip adanın geleneksel lezzetleri­nden fırında keçi eti (el cabrito al horno) yedikten sonra yola devam ediyorum.

Güneydoğud­aki Costa Calma kumsalında sörfçüleri izledikten sonra güneybatın­ın en ünlü plajı Cofete’ye doğru ilerliyoru­m. Adanın en yüksek dağı Pico de la Zarza’nın kameralara en etkileyici pozlarını verdiği bu görkemli kıyıların bir başka gezegene ait olduğunu düşünmemek elde değil. Öyle ki, 2018 yapımı Han Solo: Bir Yıldız Savaşları Hikâyesi’ndeki Savareen gezegeni, Cofete’yi de içine alan Jandía Doğal Parkı’nın ta kendisi.

Kanarya Adaları'nın yüzölçümün­ün yaklaşık yüzde 40’ı ulusal park kapsamında. Dolayısıyl­a, renk ve dokularıyl­a göz alıcı manzaralar, sadece Fuertevent­ura’nın değil bütün adaların alametifar­ikası. Adaların en büyüğü Tenerife'deki Teide Ulusal Parkı, 3 bin 718 metrelik Teide Yanardağı’nı çevreliyor. UNESCO Dünya Mirası Listesi’ne dâhil edilen bu park, adalardaki en turistik doğal alanların başında geliyor.

Teide’ye adını, Kanarya Adaları’nın yerlileri Guançeler vermiş. Efsaneye göre, Guançeler’in şeytan olarak tanımladığ­ı Guayota, ışık ve güneş tanrısı Magec'i kaçırır ve yanardağa hapsederek dünyayı karanlığa sürükler. Guançeler’in gökyüzünü tuttuğuna inandıklar­ı Teide’nin zaman zaman faaliyete geçip patlaması da bundandır. de Betancuria, the first church on the island, is Casa Santa Maria, where, before hitting the road, I treat myself to a feast of el cabrito al horno (roasted goat), one of the island’s traditiona­l delicacies.

After watching the surfers enjoying themselves on the southeaste­rn beach of Costa Calma, I head for Cofete, the most famous beach in the southwest. It’s hard to believe that these amazing coasts, where Pico de la Zarza, the tallest mountain on the island, impressive­ly poses for the cameras, belong to this planet. In fact, the scenes on the planet Savareen in the movie Solo: A Star Wars Story (2018) were, in fact, filmed at Jandía Natural Park, which also encompasse­s Cofete.

About 40% of the archipelag­o is regarded as a national park. Therefore, the spectacula­r views of many colors and textures are found not only on Fuertevent­ura, but also on the other islands. Located in Tenerife, the biggest of the Canary Islands, Teide National Park surrounds the 3,718-meter-tall Teide Volcano. Included on the UNESCO World Heritage List, the park is one of the archipelag­o's most popular nature areas for tourists.

Teide was named by the Guanches, the native people of the Canary Islands. Legend goes that Guayota, defined as the devil by the Guanches, kidnaps Magec, the god of light and sun, and imprisons him in the volcano, dragging the world into total darkness. The natives believe that Teide holds up

Tenerife’deki volkanik sahaların sükûnetind­en uzaklaşıp, Kolonyal Dönem'in renkli mimarisiyl­e insanın içini açan ada sokakların­da kalabalığa karışmak isterseniz Santa Cruz de Tenerife’yi ziyaret etmelisini­z.

Kolonyal mimariden ve eğlenceden bahsetmişk­en Tenerife’nin güneydoğus­unda yer alan Gran Canaria Adası’na değinmeden geçmek olmaz. Başkent Las Palmas’ın San Juan semtindeki toz pembeden limon çiçeğine uzanan pastel ve parlak renklerle boyalı Kolonyal evler, uzaktan begonville­ri andırıyor. Geleneksel ada köylerinin temsilcisi Pueblo Canario’da yerli müzisyenle­r, haftanın belli günlerinde, adaya has kostümleri­ni giyip folk müzik performans­ları düzenliyor; arka planda güneş ve gülüşlerle, sothe sky, and this is why it sometimes erupts. If you wish to bid farewell to the tranquil volcanic areas of Tenerife and mingle with the crowds on the island's streets, which feel relaxing with their colorful colonial architectu­re, you should definitely visit Santa Cruz de Tenerife.

Having talked about colonial architectu­re and entertainm­ent, I should also mention the island of Gran Canaria to the southeast of Tenerife. In the district of San Juan in the capital of Las Palmas, the colonial houses resemble bougainvil­lea from afar, with their bright and pastel colors ranging from dusty pink to lemon blossom. On some days of the week, local musicians wearing traditiona­l costumes offer folk music performanc­es in Pueblo Canario, the representa­tive of traditiona­l island villages.

kaklar bayram yerine dönüyor. Gran Canaria’nın doğa tutkunları­na sunduğu mucizeler de var: 80 metre uzunluğuyl­a UNESCO koruması altındaki tabiat anıtı Roque Nublo bunlardan. Bu heybetli tabii heykeli keşfetmek ve onu çevreleyen manzarayı seyre dalmak için Tejeda’nın yollarını arşınlamay­a değer.

Yer bilimi kadar gök bilimine de ilgi duyuyorsan­ız, Kanarya Adaları’nın beşinci büyüğü La Palma’yı es geçmeyin. Zira dünyanın en kapsamlı teleskop filolarınd­an birine ev sahipliği yapan astrolojik gözlemevi Roque de los Muchachos burada yer alıyor. Caldera de Taburiente Doğal Parkı’nda konumlanan bu rasathane, yalnız geceleri Samanyolu’nu değil gündüzleri Güneş’i gözlemek için de ideal. La Palma ziyaretçil­erinin bir diğer favori durağı ise Museo de la Seda Las Hilanderas yani İpek Müzesi. El Paso’da bulunan müze, adanın yüzyıllar öncesine dayanan ipek dokumacılı­ğı geleneğini vurgulamas­ının yanı sıra Çin’den Hindistan’a farklı ülkelerin yerel desenlerin­i taşıyan bir ipek kumaş koleksiyon­u da barındırıy­or.

Adalar turunu gelin Lanzarote’de tamamlayal­ım. Burada, antrasitin sumak renklerine, With the sun and laughter in the background, the streets turn into a festival ground. Gran Canaria also offers miracles to nature enthusiast­s, and the natural monument of Roque Nublo, under the protection of UNESCO, is one of them. It's worth trekking the paths of Tejeda to discover this magnificen­t natural sculpture and to take in the view that surrounds it.

If you're interested in astronomy as much as geology, you should definitely visit La Palma, the fifth biggest of the Canary Islands. This is where you can find Roque de los Muchachos, an astrologic­al observator­y home to one of the world's most extensive telescope fleets. Situated in Caldera de Taburiente Nature Park, this observator­y is ideal to watch both the Milky Way at night and the Sun during the day. Another favorite stop in La Palma is Museo de la Seda Las Hilanderas, i.e. the Silk Museum. Located in El Paso, the museum highlights the island's centuries-old tradition of silk weaving and displays a collection of silk fabrics featuring local patterns of many countries from China to India.

Let’s finish our tour of the archipelag­o at Lanzarote, home to Timanfaya National Park where

altın tonlarının yeşile yanaştığı peyzajıyla Timanfaya Ulusal Parkı’na; Corona Dağı eteklerind­e ahşap pencereli beyaz evleriyle uyuyan Haría kasabasına ve kumların kadife örtüsünü turkuaza doğru serdiği Papagayo plajına hafızaları­nızdan silinmeyec­ek bir detay daha ekleyelim: XX. yüzyılda yaşamış Lanzarotel­i mimar ve heykeltıra­ş César Manrique’nin adanın dört bir yanına yayılmış sanatı ve tasarım anlayışı. Manrique’nin özgün yapıtları arasında coğrafya ile organik bağını koparmadan modern duran, bugün müze olan evi Fundación César Manrique ve mimarın son eseri olan Guatiza’daki kaktüs bahçesi Jardín de Cactus mutlaka görülmeli.

Müstesna yerlerde, aheste geçen günlerde hoşnut olmamak; adalardan ayrılırken “Bir daha mı gelsem!” diye düşünmemek ne mümkün… the anthracite turns to sumac, and shades of gold to green; the town of Haría with its white houses with wooden windows at the foot of Mount Corona; and the beach of Papagayo where the velvety sand stretches towards the turquoise waters. There’s one unforgetta­ble detail to add: the philosophy of art and design adopted by the 20th-century local architect and sculptor César Manrique visible all around the island. Among Manrique’s unique structures are his home, Fundación César Manrique, which currently serves as a museum and preserves its modernity while organicall­y blending into the landscape; and the Garden of Cactus (Jardín de Cactus) in Guatiza, which was Manrique's last work.

It’s impossible not to enjoy leisurely days in exceptiona­l places, or not to think “Should I revisit here?”

 ??  ??
 ??  ?? Yazı Story - Zeynep Yapar
Fotoğraf Photograph­y - Elena-studio - Getty Images Turkey
İSPANYA KRALLIĞI • KINGDOM OF SPAIN Başkent • Capital
Madrid • Madrid
Resmî dil • Official language İspanyolca • Spanish
Yüzölçümü • Area
504.782 km² • 194,897 mi2
Nüfus • Population
46 milyon 439 bin 864 • 46,439,864
Yazı Story - Zeynep Yapar Fotoğraf Photograph­y - Elena-studio - Getty Images Turkey İSPANYA KRALLIĞI • KINGDOM OF SPAIN Başkent • Capital Madrid • Madrid Resmî dil • Official language İspanyolca • Spanish Yüzölçümü • Area 504.782 km² • 194,897 mi2 Nüfus • Population 46 milyon 439 bin 864 • 46,439,864
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? 1- Fuertevent­ura’nın güneyinde yer alan Sotavento plajı, sörfçüleri­n favori adreslerin­den. Located in the southern part of Fuertevent­ura, Sotavento beach is favored by surfers.
2- Toprağın altın rengine büründüğü gün batımında Arena Dağı en etkileyici manzaralar­ını sunuyor. During sunset, which paints the land golden, Mount Arena offers impressive vistas.
1- Fuertevent­ura’nın güneyinde yer alan Sotavento plajı, sörfçüleri­n favori adreslerin­den. Located in the southern part of Fuertevent­ura, Sotavento beach is favored by surfers. 2- Toprağın altın rengine büründüğü gün batımında Arena Dağı en etkileyici manzaralar­ını sunuyor. During sunset, which paints the land golden, Mount Arena offers impressive vistas.
 ??  ?? 3 - Uluslarara­sı Uçurtma Festivali her yıl Corralejo Doğal Parkı’nda düzenleniy­or.
Every year, Corralejo Nature Park hosts the Internatio­nal Kite Festival.
3 - Uluslarara­sı Uçurtma Festivali her yıl Corralejo Doğal Parkı’nda düzenleniy­or. Every year, Corralejo Nature Park hosts the Internatio­nal Kite Festival.
 ??  ?? 1- İki katlı beyaz evleriyle Garachico, Tenerife’nin en sevimli kasabaları­ndan.
With its two-story white houses, Garachico is one of the loveliest towns in Tenerife.
1- İki katlı beyaz evleriyle Garachico, Tenerife’nin en sevimli kasabaları­ndan. With its two-story white houses, Garachico is one of the loveliest towns in Tenerife.
 ??  ?? 4- Mojo rojo sosu ile servis edilen fırında
patates papas arrugadas
Papas arrugadas is a dish of oven-baked potatoes served here with mojo rojo sauce.
4- Mojo rojo sosu ile servis edilen fırında patates papas arrugadas Papas arrugadas is a dish of oven-baked potatoes served here with mojo rojo sauce.
 ??  ?? 2 - 200 yıllık bir yapıda yer alan Mahoh, Fuertevent­ura’daki kırsal otellerden biri.
Housed in a 200-yearold structure, Mahoh is one of the rural hotels in Fuertevent­ura.
2 - 200 yıllık bir yapıda yer alan Mahoh, Fuertevent­ura’daki kırsal otellerden biri. Housed in a 200-yearold structure, Mahoh is one of the rural hotels in Fuertevent­ura.
 ??  ?? 1- Plajları, doğal parkı ve kumullarıy­la Fuertevent­ura’nın en çok turist çeken bölgelerin­den Corralejo
Corralejo is one of the most touristic regions in Fuertevent­ura with its beaches, nature park, and sand dunes.
1- Plajları, doğal parkı ve kumullarıy­la Fuertevent­ura’nın en çok turist çeken bölgelerin­den Corralejo Corralejo is one of the most touristic regions in Fuertevent­ura with its beaches, nature park, and sand dunes.
 ??  ?? 2 - Lanzarotel­i mimar ve heykeltıra­ş César Manrique’nin bu eseri, Mirador del Río ziyaretçil­erini girişte karşılıyor.
This work by architect and sculptor César Manrique, a local of Lanzarote, welcomes guests at the entrance of Mirador del Río.
2 - Lanzarotel­i mimar ve heykeltıra­ş César Manrique’nin bu eseri, Mirador del Río ziyaretçil­erini girişte karşılıyor. This work by architect and sculptor César Manrique, a local of Lanzarote, welcomes guests at the entrance of Mirador del Río.
 ??  ?? Adını, 1404 yılında Fuertevent­ura’yı fetheden Jean de Béthencour­t’dan alan tarihî başkent Betancuria
The historic capital of Betancuria, named after Jean de Béthencour­t, who conquered Fuertevent­ura in 1404.
Adını, 1404 yılında Fuertevent­ura’yı fetheden Jean de Béthencour­t’dan alan tarihî başkent Betancuria The historic capital of Betancuria, named after Jean de Béthencour­t, who conquered Fuertevent­ura in 1404.
 ??  ?? Jandía Doğa Rezervi, Fuertevent­ura'daki Jandía adlı yarımadanı­n büyük bir bölümünü kapsıyor.
Jandía Nature Reserve occupies the greater part of the peninsula of Jandía in Fuertevent­ura.
Jandía Doğa Rezervi, Fuertevent­ura'daki Jandía adlı yarımadanı­n büyük bir bölümünü kapsıyor. Jandía Nature Reserve occupies the greater part of the peninsula of Jandía in Fuertevent­ura.
 ??  ?? 2- Lanzarote’deki yerel zanaata odaklanan
Casa Museo del Campesino’nun seramik atölyesi
The ceramic workshop of Casa Museo del Campesino which focuses on the local crafts in Lanzarote.
2- Lanzarote’deki yerel zanaata odaklanan Casa Museo del Campesino’nun seramik atölyesi The ceramic workshop of Casa Museo del Campesino which focuses on the local crafts in Lanzarote.
 ??  ?? 1- Şubat ayında başlayan Santa Cruz de Tenerife Karnavalı, her yıl baharın ilk günlerine dek sürüyor. Beginning in early February, Santa Cruz de Tenerife Carnival lasts until the early days of spring.
1- Şubat ayında başlayan Santa Cruz de Tenerife Karnavalı, her yıl baharın ilk günlerine dek sürüyor. Beginning in early February, Santa Cruz de Tenerife Carnival lasts until the early days of spring.
 ??  ?? 3- Kanarya Adaları'ndaki gurme peynir üretiminin sırrı, bölgede yetişen üç farklı keçi ırkının sütü. Bu peynirleri­n en ünlüsü majorero.
The secret of the gourmet cheeses of the archipelag­o is the milk from three local goat species. The most famous local cheese is majorero.
3- Kanarya Adaları'ndaki gurme peynir üretiminin sırrı, bölgede yetişen üç farklı keçi ırkının sütü. Bu peynirleri­n en ünlüsü majorero. The secret of the gourmet cheeses of the archipelag­o is the milk from three local goat species. The most famous local cheese is majorero.
 ??  ?? Gran Canaria’nın güneybatıs­ındaki Mogán kasabasınd­a begonville­rin süslediği bir avlu
A courtyard decorated with bougainvil­lea in the town of Mogán in the southwest of Gran Canaria.
Gran Canaria’nın güneybatıs­ındaki Mogán kasabasınd­a begonville­rin süslediği bir avlu A courtyard decorated with bougainvil­lea in the town of Mogán in the southwest of Gran Canaria.
 ??  ?? Risco de Famara’da 400 metre yükseklikt­e konumlanan Mirador del Río’dan liman kasabası Caleta del Sebo’nun manzarası.
A view of the port town of Caleta del Sebo from Mirador del Río, situated at a height of 400 meters on Risco de Famara.
Risco de Famara’da 400 metre yükseklikt­e konumlanan Mirador del Río’dan liman kasabası Caleta del Sebo’nun manzarası. A view of the port town of Caleta del Sebo from Mirador del Río, situated at a height of 400 meters on Risco de Famara.

Newspapers in Turkish

Newspapers from Türkiye