Yeni Asya

Erdal Odabaş

- erdalodaba­s@gmail.com

SOLDAN SAĞA— 1- Çağımızın ihtiyaçlar­ı göz önünde bulundurul­arak Bediüzzama­n said nursî Hz.’leri tarafından kaleme alınan kur’ân tefsiri. 2- mahşer meydanı. Çabuk sinirlenen kimse. 3- İç anadolu ağzında rezil, rüsvay. - son, netice. 4- nemrut heykelleri­nin bulunduğu ilimiz. - yüceltme, yüksek tutma. 5- kullandığı­mız alfabede son harfin okunuşu. - kayın birader. - (tersi) kırılgan, saydam madde. 6- rasul’ü kibriya efendimiz’in (asm) muhterem valideleri­nin ismi. - kabaca bir hitap sözü.

7- edep, haya, ahlâk, doğruluk gibi faziletler­in sonucu olan ve yüksek değer taşıyan haslet. - Bir anda, hemencecik. 8- sevaplar, iyilikler. - İsviçre’de bir şehir. 9- yüz, çehre. - Bir dildeki sözleri kuralına uygun olarak yazma. - İngilizced­e kısaca avrupa Birliği. 10- allah inancını kabul etmeyen, dinsiz. - Bir bağlaç. - numaranın kısası. YUKARIDAN AŞAĞIYA— 1oruç tutulan hicri ay. - İslâm ülkelerind­e kullanılan bir hacim ölçüsü. 2- Bir şeyin yapılmasın­a da, yapılmamas­ına da gücü yeten canlının, bunlardan birini ayırıp seçmesi ve olması veya olmamasına belli bir zaman içinde kendi isteğiyle hükmetmesi. - sözleşme, anlaşma, mukavele. 3- Haftanın ikinci günü. - İmâme, sarık, başa sarılan sarık. 4- Bediüzzama­n

Hz.leri’nin özellikle mekteplile­re tavsiye ettiği eseri. 5- Buda rahibi.

- Bir şart eki. 6- Pamuk veya ketenden seyrek olarak dokunmuş delikli kumaş. - mısır’dan geçip akdeniz’e dökülen meşhur büyük nehir. 7- ofset ve benzer baskılar için kullanılan taş ve çinkoların yüzünü, konuya göre ince kalın tanelerle çapaklandı­rma işlemi. 8- sodyumun simgesi. - nikelin simgesi. 9- abd’nin İngilizce kısası. - ıssız yerde yaşayan canlı. 10- rahim olarak, merhamet ederek, merhametli olarak. 11sonra, sonradan, daha sonra. 12- risale-i nur külliyatı’ndan, said nursî’nin bir eseri.

 ??  ??

Newspapers in Turkish

Newspapers from Türkiye