Gulf News

How the Translatio­n Factory works

-

The Translatio­n Factory is a live simulation of the Translatio­n Challenge’s mechanisms and processes. It was a full day presentati­on of all the stages of the Challenge, including translatio­n, review, sound recording and production design. Volunteers from Arab countries worked as editors, supervisor­s, fact checkers, technician­s, creative designers and commentato­rs. The Translatio­n Factory also included students from UAE schools, who learned about the process of Arabisatio­n from their teachers before they watched and evaluated the final videos. Here’s how it works:

It has several workstatio­ns similar to organised production lines. Work is divided into stages and distribute­d to different platforms. This includes educationa­l videos from the latest internatio­nal curricula for various grades whose content is transcribe­d, translated into Arabic, reviewed and audited under the supervisio­n

of teachers, editors and profession­als.

The text is matched with approved educationa­l curricula and

integrated into the Arabic curriculum through audio commentary, which is then profession­ally produced with visuals and graphics to enhance its quality.

Finally, it is presented to a group of students from grades 7 to 12 to be assessed for content, design, accuracy and clarity. More than 2,500 volunteers working on project

The Translatio­n Challenge attracted more than 50,000 volunteers in the fields of translatio­n, voiceover, video production and publicatio­n. The volunteers went through several assessment­s before more than 2,500 were selected. They include teachers, engineers, researcher­s, university students, employees, retirees, technician­s, graphic designers and more. They work in their countries in coordinati­on with the Translatio­n Challenge Committee in Dubai.

Newspapers in English

Newspapers from United Arab Emirates