Bangor Mail

Poet to head drive to save Welsh names

-

A GWYNEDD poet has been appointed to head a council project to promote and protect native Welsh place names.

Meirion MacIntyre Huws – often known as Mei Mac – will head the authority’s new Indigenous Name Protection Project.

In 2020, more than 15,000 people signed a Senedd petition following claims that indigenous place and house names are being eroded.

Claiming “little by little, the country is losing its heritage”, the issue was also highlighte­d by comedian Tudur Owen.

In a BBC produced video, the Felinheli-based radio presenter said: “Replacing Welsh place names with

English ones just because some people can’t pronounce them or they just don’t like the sound of them is not OK.

“We have a choice – do we keep these names and stories and tell them to the generation­s that will inhabit this land after we’re gone, or do we let them be deleted because they’re difficult to pronounce?” he said.

BBC News presenter Huw Edwards described the practice as having been “going on for years – with some really gruesome and offensive examples – and virtually nothing’s been done about it.”

According to Cllr Nia Jeffreys, Gwynedd’s cabinet member with responsibi­lity for the Welsh language, the authority is committed to protecting the Welsh language and cultural landscape.

“As part of these efforts, the council’s strategic plan includes a new workstream which aims to protect and promote native place names,” she said.

“To support this work, the council has appointed Meirion Macintyre Huws to the role of Project Officer.

“Meirion brings with him a wealth of experience and knowledge and we look forward to the work on this important project.”

Mr Huws said the role would involve work to promote the Place Name Protection Project and create community-based activities, on the ground, to attract interest in the field. This is an area that has fascinated me for many years and is close to my heart.

“I’m looking forward to being a part of preserving a very important element of our history and language.

“I see the history of Gwynedd as a large, colourful old tapestry, dotted with pictures and events that tell the stories of the county.

“One part of that precious tapestry is the history of place names.

“The loss of a Welsh name for a house, for example, creates a hole in the tapestry and more holes appear every day.”

Leader of Gwynedd Council, Cllr Dyfrig Siencyn, added: “Welsh names are of significan­t historical importance as they reflect the original use of buildings, their place within the community and surroundin­g geographic­al features.

“We are sensitive to local fears that the changing and erasing of Welsh names damages our history and culture and that is why this project is a priority for us.

“We want to protect and promote these native names and we are pleased Meirion is joining the team.

“The team will be developing a work programme, working with others within the council and with external bodies to examine the possibilit­ies, and take positive steps towards promoting and protecting Welsh place names.”

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom