The Courier & Advertiser (Angus and Dundee)

Oh my word!

- STEVE FINAN

I onf you saw a bull in a china shop, what would you expect it to do? There’s an advert TV at the moment that claims the bull should be going berserk.

But I’d expect the bull to merely be clumsy. The idiom is used to describe someone making destructiv­e mistakes in a situation that actually requires tact and diplomacy.

That idiom doesn’t mean the same as “a red rag to a bull”, which describes something that provokes anger (even though bulls aren’t actually annoyed by the colour red, it is the movement of the matador’s cloak that provokes the charge. The muleta is coloured red to hide the bloodstain­s).

I’d suggest that the makers of the “bull in china shop” advert have mistaken what the idiom means. This happens a lot. I list some idioms here, with rebuttals of meanings I have heard attached to them. Some are subtle difference­s, but being subtly wrong is still being wrong.

The eye of the storm doesn’t mean the stormiest part, it describes a small area of calm while a storm rages all around.

Running about like a headless chicken isn’t confusion. The idiom means to be busy but not achieve much because you are acting in a disorganis­ed manner.

Fast and loose isn’t to cheat. It is to be inconsiste­nt and unreliable. Head in the clouds describes a person with unrealisti­c expectatio­ns, it doesn’t mean day-dreaming in an aimless way.

Waiting with bated breath means you are greatly anticipati­ng a forthcomin­g event. It doesn’t imply that you are sceptical that the event will ever take place.

To beg the question means that you have already assumed that what you are trying to prove is true. It doesn’t mean that you don’t know the answer to something, or wish to discuss it.

Your north star is what guides you, it isn’t a goal you are working towards. A fait accompli doesn’t quite mean no choice. It means that an action has been completed before those affected are in a position to question it.

Bright-eyed and bushy tailed doesn’t mean inexperien­ced. It means eager, alert, and expectant. Your chickens come home to roost isn’t fate, or bad luck. It is when the results of previous bad deeds or words come back to have an effect upon you.

All grist to the mill means all things can be a source of profit or advantage. It has nothing to do with all things being subjects for discussion.

Now you may disagree with some of these. Fair enough. Nuances of meaning and shades of interpreta­tion are what makes idioms so fascinatin­g.

 ??  ?? IN DEFENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE
IN DEFENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom