The Courier & Advertiser (Fife Edition)

In support of our proud Gaelic traditions

-

Sir, – I am amazed at the number of people who appear to object to dual language signs in this country.

In so doing they demonstrat­e an ignorance of Scotland’s linguistic history.

The Gaelic place name gives so much more informatio­n if one takes a little time to consider it.

Gaelic was spoken in almost all of Scotland and today’s place names reflect that in, for example, the place name that begins with “Ach” ( a field usually) or “Bal” (a township).

These are indicative of a settlement of Gaelic speakers.

Balloch (the township on the Loch) and Banchory (the light coloured corrie) are just two of many examples. There are many more. As we welcome more non-Gaelic or indeed non-Scottish people to join us it is heartening to find many name their properties using the Gaelic name or a phonetic version of it.

The purists may object to the phonetic versions but surely that is better than calling your property in the middle of a wind blasted moor “Rose Villa” or similar?

I saw one such very recently which proudly bore the name “Dunnavoe”.

I guess originally the Gaelic name might have been “Dun a bho” (the hill of the cattle).

We should not be overcritic­al of such efforts.

In so doing they are keeping the name and its meaning alive.

Gaelic is not the only non-English language spoken in Scotland and we must also encourage Scots, to be used, written and spoken.

All are important in our heritage.

The language is only one facet, albeit an important one, of a culture that is much loved by Gaels and many non-Gaels. Ceit Lockhart. Diabaig, Balmachie Road, Carnoustie.

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom