The Courier & Advertiser (Fife Edition)

Oh my word!

- SFINAN@DCTMEDIA.CO.UK

On which side of the split infinitive do you stand? Are you prepared to boldly go on to split? Or is it best to go, boldly, without splitting?

In English, an infinitive verb form is always two words, the first of which is usually the prepositio­n “to”, the second being a verb. It’s the basic form of a verb: to go, to stay, to sit.

A split infinitive, as the name suggests, is to insert at least one other word (almost always an adverb) between “to” and the verb: to quickly run, to abruptly stop, to suddenly fall.

Some insist that splitting infinitive­s is bad grammar. The root of this “rule” lies in the L atin that underpins much of our language.

It’s impossible to split infinitive­s in Latin because in that language an infinitive is always one word. Therefore, the thinking goes, if you don’t sp l it inf in it ives in Latin, you don’t split them in English either. But English, ipso facto, isn’t Latin.

I don’t regard it as an inviolable rule. There’seres little wrong in occasionna­lly, for the sake of claarity, splitting.

I believe a split infinnitiv­e is sometimes preferabbl­e to define meaning. I likke to put adverbs directly beefore the words they modiffy. In my opinion, “to boldlyy go” shows that boldness contribute­d to the decision to go. Whereaas “to go boldly” suggestts you were going anywayy, with a smattering off bo ldness as an afterthoug­ht.

English requires uss to conjugate verbs. WeW modify them to match the subject and tense of sentences. If the infinitive was “to run” the conjugated forms would be: I run, you run, he runs, they ran. It is a slightly different thing, but I don’t see why verbs in the infinitive form can’t also be modified.

I have every respect for those of a non- splitting view.

They have a point worthy of discussion. I don’t split infinitive­s all the time, and wouldn’t insert a slew of words into an infinitive. I’d ne ver say: to quickly, eagerly, proudly, loudly, boldly go.

The very fact that people still care enough about the language to engage in conversati­on about split infinitive­s gladdens my heart.

The purpose of grammar is to clarify meaning. Rules exist to help. But each rule should be challenged regularly to ascertain whether it still functions in the desired manner.

We should continue to sensibly disc uss these things, which (I maintain) is different from continuing to discuss them sensibly.

 ?? IN DEFENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE ?? STEVE FINAN
IN DEFENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE STEVE FINAN

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom