The Daily Telegraph

Lost in translatio­n: litter sign ruder than intended

- By Daily Telegraph Reporter

A COUNTRY estate has apologised after an internet translatio­n of a sign into Hindi gave the words a rather different meaning.

The Lulworth Estate in Dorset erected signs asking visitors not to drop litter on the beach near the Durdle Door landmark.

However, in the Hindi translatio­n the word “rubbish” has been incorrectl­y translated. Instead of being asked not to litter, Indian visitors are being told not to drop “b-------” or nonsense on the beach.

Caroline Sharp, who works at the estate, admitted that the mistake was “embarrassi­ng”. She said: “I can only apologise if anyone has taken offence from this. It’s a good lesson learnt not to use any kind of Google translatio­n.”

Puneet Sharma, who took the picture of the sign on the Jurassic Coast beach, told the BBC: “During a visit to the beach I saw this board and noticed the Hindi script – it was quite hilarious.”

He said the word would be used in conversati­on in response to a remark that you considered to be untrue or silly, not physical rubbish.

Durdle Door has seen a rapid increase in visitors from India due to the Bollywood film Housefull 3, which features scenes shot at the landmark.

As well as Hindi, the signs also include correct translatio­ns in Spanish and Polish.

 ??  ?? The sign at Durdle Door in Dorset asked Indian visitors not to drop ‘nonsense’ on the beach
The sign at Durdle Door in Dorset asked Indian visitors not to drop ‘nonsense’ on the beach

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom