The Daily Telegraph

Man Booker bows to China over nominee

- By and in Taipei in Beijing

Nicola Smith

Neil Connor

ONE of the world’s most prestigiou­s literary prizes has been dragged into a diplomatic spat between China and Taiwan, after it caved in to pressure to change the nationalit­y of a Taiwanese nominee on its website.

The Man Booker Internatio­nal Prize said on Friday that it had changed the national origin of Professor Wu Mingyi, 46, one of 13 authors on the 2018 longlist, from “Taiwan” to “Taiwan, China” after it had received a complaint from the Chinese embassy in London.

China claims the island democracy as its own territory, which will be eventually be reunited with the mainland – by force if necessary – and Beijing lobbies relentless­ly to exclude Taiwan from global forums and undermine its legitimacy as its own nation.

Meanwhile, Taiwan’s population of 23 million operate their own government, currency, military and foreign policy, and the majority of its citizens identify as Taiwanese. Professor Wu, who was nominated for this year’s prize for his novel The Stolen Bicycle, a book about Taiwan’s 20th-century history, counts himself among their numbers, and on Thursday he publicly criticised the decision. “My nationalit­y on the webpage has been changed from Taiwan to Taiwan, China, which is not my personal position on this issue,” he wrote on his Facebook page.

“I will therefore seek assistance in expressing my personal position to the award organisati­on,” he added.

Earlier this month, the author was hit with a barrage of criticism from China’s nationalis­t web users when he reportedly posted online that he was “honoured” that his nationalit­y was initially listed as Taiwan. “We should join together and ban his books from being sold on the mainland,” said one commentato­r on China’s Twitter equivalent, Sina Weibo.

The Taiwanese foreign ministry instructed its representa­tive office in London to demand a “correction”.

A Man Booker Internatio­nal Prize spokesman said: “We are currently seeking clarificat­ion from the Foreign and Commonweal­th Office on the UK’S official position on Taiwan following earlier advice that ‘Taiwan, China’ was the correct, politicall­y neutral form.”

 ??  ?? The nationalit­y of Wu Ming-yi, the author of The Stolen Bicycle, was changed from ‘Taiwan’ to ‘Taiwan, China’
The nationalit­y of Wu Ming-yi, the author of The Stolen Bicycle, was changed from ‘Taiwan’ to ‘Taiwan, China’

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom