Making a meal of pronouncing certain words
SIR – On the subject of common mispronunciations (Letters, June 15), would foodie broadcasters please note that there is no n in restaurateur.
Andrew King Topsham, Devon
SIR – When I came here from Ireland I was taken to task as I pronounced the word film as filum.
I now pronounce it the right way unless I go home to Dublin, when the mispronunciation returns. John Bergin
Oxton, Wirral
SIR – Maybe those who say anenome could be awarded a cestificate?
David Hobbs Loughton, Essex
SIR – I wince every time I hear Marylebone pronounced Marleybone. This is prevalent at the BBC. Judith Sobey
Bristol
SIR – I have lived in Salisbury all my life and until recently had not heard its name pronounced incorrectly.
However, many news bulletins during the Skripal poisoning case referred to the city of Solsbury. I am sure that many local residents found this as annoying as I did.
Roger Godwin Salisbury, Wiltshire
SIR – Is it Southampton or Southhampton? Peter Mylam
Great Bromley, Essex
SIR – I would like to know how to pronounce Alrewas.
The BBC ducks out on this problem and refers only to the National Memorial Arboretum, without mentioning the Staffordshire village near which it is located. Nick Timms
Newark, Nottinghamshire
SIR – David Askew (Letters, June 13) objects to the misspelling of fuchsia.
If the dahlia – named after the 18th-century Swedish botanist Anders Dahl – should allegedly be pronounced daarhlia, might his fuchsias, named after the German botanist Dr Leonhart Fuchs, be pronounced fooksias by the prescriptive among us?
Penelope Govett London SW3