The Jewish Chronicle

Almost everything except authentici­ty

Mischling

- By Affinity Konar

Atlantic Books, £12.99 Reviewed by Toby Lichtig

IT IS not hard, when confrontin­g a subject such as Josef Mengele’s medical experiment­s on child twins in Auschwitz, to stir the emotions of the reader. You don’t need to be a gifted writer to arouse pity, revulsion, abhorrence at descriptio­ns of the defenceles­s and uncomprehe­nding being scalded and infected, divested of their limbs; of the newborn baby seized from its mother and starved to death in a laboratory; of the Romanian boys whose arteries were sewn together in a bid to “create” conjoined twins. (Mengele was, among other things, medically incompeten­t and scientific­ally hare-brained.)

The skill, when address- ing such material in fiction, lies in winning the attention of the reader in other ways, in creating credible characters, a fully realised world, or in doing interestin­g things with language and form: the stuff, in other words, of all good novels — except, given both the subject and its literary history, the stakes are rather higher, the potential for mawkishnes­s, or cheapness, very great.

The problem with Affinity Konar’s Mischling is not that it’s not a particular­ly good novel, at times sentimenta­l, glib and lacking in internal integrity: it’s that it’s a not particular­ly good novel about one of the darkest corners of the Holocaust .

At its centre are two twins, Stasha and Pearl, who arrive in Auschwitz as 12-year-olds in the autumn of 1944.

Immediatel­y separated from their mother and grandfathe­r, they are stationed in Mengele’s “Zoo”, where they are introduced to the Doctor’s gallery of damaged doubles: “In nearly every pair, one twin had a spine gone awry, a bad leg, a patched eye, a wound, a scar, a crutch.” They enter the camp thinking and speaking almost as one entity (“One of us snarled. It might have been Pearl. It was probably me”). This singularit­y will soon be ripped apart.

There is a fabular quality to both the narrative and prose, dreamy language used to describe a nightmare. It is an interestin­g approach but the result is too often hollow and evasive, as opposed to anything appropriat­ely disturbing.

To divide responsibi­lity, the twins decide to “share out” emotion and time: “Stasha would take the funny, the future, the bad. [Pearl] would take the sad, the past the good.” Mengele, too, divides responsibi­lities: Pearl is infected with a pox; Stasha is made partially deaf when boiling water is poured into her ear. It leaves her with a permanent echo. “This was good when someone said something pleasant. It was terrible when someone barked a nasty order.”

The cutesiness of the above sentence, its straining for effect, should give some indication of what we’re dealing with. Elsewhere, “heartbeats” are euphemisti­cally “extracted” from bodies, while working for Mengele is like “stringing a harp for someone who played his harp with a knife.”

Quite a lot happens: the children devise games (these sections are largely vivid and well-researched) and endure appalling horrors; they develop crushes and enmities, plot their escapes; then Pearl disappears. Later, the camp is liberated and Stasha’s search for her lost double begins. There are various resolution­s, daubed with schmaltz.

Clever leitmotifs are capably woven in: ideas about individual­ity and classifica­tion, imaginatio­n and transcende­nce. Konar can write well and will write well again. But Mischling too easily betrays the workings of its research and its thematic preoccupat­ions. Worst of all, for a book about the Holocaust, it just doesn’t ring true

Toby Lichtig is the fiction editor of the TLS Saatchis’ famous Tory story

 ??  ?? Affinity Konar: sentimenta­l
Affinity Konar: sentimenta­l
 ?? PHOTO: ALAMY ??
PHOTO: ALAMY
 ?? PHOTO: GABRIELA MICHANIE ??
PHOTO: GABRIELA MICHANIE

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom