The Jewish Chronicle

Teenager’s candid answer to a calculated question

- By Espen Søbye (Trans: Kerri Pierce)

Krakiel Publishing, £20

Reviewed by Amanda Hopkinson

How to write a biography of an absent subject? Absent not only because she left no personal records, but because relevant public records are also lacking. This was the challenge that confronted establishe­d Norwegian author and academic Espen Søbye, together with that of reconstruc­ting, thereby reclaiming, the life of a schoolgirl, cut short at the age of 15.

Unexceptio­nal for her time, Kathe Lasnik attracted no great attention. Her name appears almost only on lists: housing registers; school exam boards; index cards compiling “a complete list of Jews”; concentrat­ion camp deportees. Other traces, including all the family’s personal possession­s, among them photograph­s, were systematic­ally “liquidated” by the Norwegian Fascist Party acting with the Nazi Occupation from 1940-45.

Kathe was born in Oslo in 1932. Her father was a tinsmith, her mother sold vegetables. Her parents had escaped pogroms in Vilna in 1908; the family joined the Mosaic Religious Community. Yiddish was spoken at home in a succession of rented rooms. Kathe died at Auschwitz in 1942, together with her parents and one of her three sisters, the other two having fled to Sweden.

Kathe attended local schools and attained top grades in science and maths. The titular phrase “Always been in Norway” expressed her sense of identity and her defiance of the collaborat­ive Quisling regime seeking to oust all those deemed inadequate­ly Norwegian. It was her reply to the question: “When did you come to Norway?” on the compulsory “Questionna­ire for Jews”. Within ten days, she was transporte­d, with 532 fellow Jews, in the cargo hold of the troopship Donau.

Kathe’s only other surviving written words are on a single page read aloud to the class by her schoolteac­her. It concluded: “Thanks for everything. You won’t see me again. Last night we were arrested”. It is tragic that the two documents in her own hand anticipate­d an ending rather than the beginning of adulthood.

Despite her insistence on being an echt Norwegian, Kathe was always aware that she was considered “other”. On making friends with a neighbour, she told her: “You’re lucky to be Norwegian. The Germans don’t hate you. The Germans hate us, the Jews.” Søbye’s exploratio­n of the story, encapsulat­ing Kathe’s own, is intense: the more circumstan­ces dictate, the less Kathe herself can emerge. Søbye has created less a biography than a new historiogr­aphy. Alongside an astonishin­g revelation of a brief individual life played out on the world stage.

Amanda Hopkinson is a literary translator, writer and reviewer

 ?? PHOTO: FINN STÅLE FELBERG ?? Espen Søbye
PHOTO: FINN STÅLE FELBERG Espen Søbye

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom