The Jewish Chronicle

Hebrew is the heritage of autistic pupils too

- BY RABBI DAVID ARIEL SHER Rabbi Sher is completing doctoral research at the department of psychiatry, Oxford University

A POPULAR account of the Chafetz Chaim of Radin relays that when an autistic child entered the revered sage’s room, he would stand up in honour of the child. He indicated that he did so as these children were holy and had pious souls.

It is perhaps no wonder that positive portrayals in Judaism (and indeed Jewish scripture) may have permeated at least some of our school and synagogue system.

Recent research I led at Cambridge University on autistic children learning Hebrew and English, which has just been published in the Journal of Autism and Developmen­tal Disorders, reflected this.

In the first peer-reviewed study focusing on autism in the UK Jewish community, 24 Jewish schools across the UK and of all Jewish denominati­ons participat­ed. The study considered the issue of forced monolingua­lism among parents and educationa­l practition­ers caring for some 168 Jewish autistic children.

Forced monolingua­lism refers to being prevented from gaining competence in a second language, despite one’s family or culture being bilingual.

There are many reports of practition­ers worldwide advising bilingual parents to avoid exposing their autistic child to a second language. Such advice raises severe concerns about hampering autistic children’s communal, social, and familial integratio­n.

Therefore, forced monolingua­lism constitute­s an additional, understudi­ed inequality that autistic children face. Reasons proffered to explain some practition­ers’ monolingua­l preference­s include the belief that a second language causes language confusion and that it impedes acquisitio­n of the majority language.

However, these views are not empiricall­y supported. Overall, the study I conducted with input from Drs Wendy Brown and Jenny Gibson revealed that within the Jewish community, the prevalent attitude did not support or advocate monolingua­l approaches.

Wherever possible (and indeed there were cases where this was not possible), children were empowered to learn both Hebrew and English, and practition­ers across schools reported the sense of pride and accomplish­ment that this engendered in children.

Participan­ts felt that preventing a child from learning Hebrew was an egregious injustice. This quote was indicative: “All that learning…it’s their heritage at the end of the day. It’s like stealing what should be theirs.”

Parents believed that precluding autistic children from learning a second language was discrimina­tory.

Innovative, bespoke flashcard memorisati­on methods designed for autistic children were created by educators to aid Hebrew learning. In both parents’ and practition­ers’ experience, autistic children who were able to acquire proficienc­y in English did not have difficulty in also learning Hebrew.

In fact, in Jewish schools, the default approach was to offer autistic children the chance to learn two languages wherever possible. One headmaster explained: “We are ambitious... for them to achieve like the other children. Our autistic children usually learn Hebrew... like the rest of the class.”

Professor Simon Baron-Cohen, director of Cambridge University’s Autism Research Centre, has said of the Jewish special needs school Gesher, in Pinner: “If I had a child with special educationa­l needs, I would want them to go to Gesher. Their pioneering approach is transformi­ng education”.

It is most fitting that the Jewish community should continue to make strides in autism education and research. The very genesis of research on autism is inextricab­ly linked to Jewish practition­ers. A Russian-Jewish psychiatri­st, G.E. Sukhareva, was the first to provide a clinical picture of five autistic children in 1925, some two decades before Leo Kanner published his seminal paper in 1943.

The finding that we as a community are respecting autistic children’s inviolable linguistic rights is encouragin­g.

Neverthele­ss, this does not allow for a complacent attitude. There is still much work to be done. In particular, we need to remove any residual stigma towards autistic people that may remain within the community, as it does within the general population.

In this respect, the sagacity of Ben Azzai’s dictum should be our guiding light: “Do not despise any man, and do not discrimina­te against anything, for there is not a man that has not his hour, and there is no thing that has not its place.”

Our autistic children learn Hebrew, just like the rest of the class’

 ?? PHOTO: GETTY IMAGES ??
PHOTO: GETTY IMAGES

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom