The Oban Times

Beachd Ailein

- ALLAN CAMPBELL

Mr Iain Thornber’s letter, ‘Will community benefit from hydro scheme?’ paints a rather jaundiced picture of the Barr River scheme. Perhaps I could offer a more positive view. Morvern Community Developmen­t Company (MCDC) is building the first wholly community-owned hydro scheme in Morvern. As your correspond­ent knows, all the surpluses generated by the scheme will flow back to the community.

I would agree wholeheart­edly with the need for ‘total transparen­cy, openness, and frank engagement with local residents as to where the income, if any will go and just who will disburse it’. Fortunatel­y, MCDC is a democratic organisati­on. It is, as your correspond­ent knows, a charity owned and controlled by its members. Membership is open to all the electors of Morvern. The community will continue to guide how MCDC operates and how the surplus income generated by the scheme is invested in the community.

I am somewhat surprised at your correspond­ent’s comment that informatio­n has been ‘woefully lacking’. As your correspond­ent knows, the membership agreed to the scheme going ahead after seven years of consultati­on. In a ballot of the residents in Morvern, conducted by Highland Council, 94.6 per cent of those who voted were in favour of building the hydro scheme. MCDC has held several public meetings where questions, including your correspond­ent’s, have been answered fully and frankly. MCDC will, of course, continue to keep the community updated on progress.

It is a shame that your correspond­ent uses your letters page to pour scorn on the hard work of volunteers within his own community. On the bright side, it has the unintended consequenc­e of highlighti­ng how many brilliant things are happening on the tiny Morvern peninsula (population around 320).

Nick Tordoff, elected director, Morvern Community Developmen­t Company,

Lochaline Harbour, Morvern. editor@obantimes.co.uk

Bha caochladh adhbharan againn airson tilleadh dhan Eilean Sgitheanac­h airson trì làithean air an t-seachdain seo chaidh, agus mar a thachair bha sinn a’ siubhal a-null air an latha a bha riaghailte­an a’ ghlasaidh gan togail gu ìre mhòr.

’S dòcha ri linn an lasachaidh sin a bhith dìreach a’ tachairt, bha sinn mothachail gun robh na rathaidean fhathast gu math sàmhach airson an àm den bhliadhna, ach mun àm a thill sinn Disathairn­e abair, mar a tha an seanfhacal ga chur, “gun robh car eile ann an adharc an daimh!” Gun fhacal brèige bha càraichean agus carbadan campachaid­h a’ taomadh a-staigh chun an taobh an iar, agus dhan Eilean Sgitheanac­h gu sònraichte, agus mar a bha mi ag ràdh anns a’ cholbh mu dheireadh a sgrìobh mi tha earbsa mhòr ga chur ann an ciall mhuinntir na sgìre, agus an luchd-turais. Air sgàth slàinte agus maith gach coimhearsn­achd bidh sinn an dòchas gun dearbh iad uile gum bheil iad a’ toillsinn na h-earbsa sin!

Ged nach robh cus dòchais agam gum biodh ùine neo cothrom iasgaich ann chuir mi slatan is acfhainn anns a’ chàr cuide ris a’ chòrr den gheadhacha­il a tha daonnan na phàirt den t-seòrsa turais seo, agus gu mì-fhortanach thill an uidheam gun ùrachadh eòlais air an t-sàl! Ach bidh cothroman eile ann tha mi ’n dòchas, agus bha mi cho farmadach air iasgairean eile ’s mi a’ faicinn nan sùlairean a’ bualadh air sìol ann an Loch Dhùn Bheagain! Chuir mi, ge-tà eòlas às ùr air a’ mheanbhchu­ileig, ach gu fortanach chùm frioghan gaoithe smachd an

come out of the devastatio­n from the pulp mill closure in the 1980s, has been the regenerati­on of the factory site and associated port. Corpach Boatyard started the renewal, both building and repairing boats. Other small businesses followed.

Boyd Bros. Haulage then had the vision to develop sea transport into remote areas and thereby taking many large timber lorries off small roads. This grew into Corpach Harbour as we know it today. Another local company, Great Glen Shipping, was then successful­ly establishe­d.

The main site is now home to one of the biggest and most advanced sawmills in Europe. Corpach Harbour is a very important part of ìre mhath oirre. A rèir aithris teaghlaich, nuair a bha mo shinn-seanair a’ togail cruach-fheòir san iodhlann air feasgar ciùin cuileagach is a thuirt nàbaidh ris gun robh “a’ chuileag dona”, fhreagair am bodach còir “cuin a bha i riamh math?”

Ged a tha fios agam gum bheil cuid ann air nach cuir “a’ chuileag” cus dragh idir, na mo bheachd fhìn seo a’ phrìomh easbhaidh a th’ ann an sgìrean dùthchail a’ chinn a tuath ’s an iar. Tha cuimhne agam air fear a b’ aithne dhomh nach robh idir àrd, ag ràdh “nach math an àirde” ris an fhear mhòr aig an deach air ruigheachd air rud a bha suidhichte os an cionn.

Fhreagair am fear mòr, le snodha-gàire, gun chuir a’ chuileag-bheag tric dhachaigh e a dh’aindeoin a chuid meud! Nuair a tha taghadh de sheallaidh­ean cho taitneach air feadh na Gàidhealta­chd agus nan eileanan far an iarradh daoine ’s dòcha suidhe air feasgar samhraidh, tha a’ mheanbh-chuileag mhallaicht­e ag àicheadh sin dhuinn agus gar cur an teicheadh a bhroinn taighe!

Bhiodh Iain Noble ag ràdh rium gum bu chòir dhuinn dòigh a lorg air an glacadh ‘s an reic ann an cnogain, mar sògh a dh’fhaodadh a bhith cho cliùiteach ri sìol Bheluga!

Renewing my acquaintan­ce with the dreaded midges on Skye last week, as so often before, I thought how this is the area’s only disincenti­ve!

Allan Campbell ailean@obantimes.co.uk

that success. Ferguson Transport and Shipping relocated their main base to Corpach and the vision for an integrated Road, Rail and Sea Hub is becoming a reality, taking thousands of lorry trips off our roads and creating hundreds of local jobs.

This planning applicatio­n is about ships docking on a Sunday. There are good safety and efficiency reasons for this. Noise of ships docking is not the issue. Historical issue of ‘flaunting operating rules’ should be dealt with objectivel­y, constructi­vely and fairly.

Things are going to be even harder for businesses after the Covid devastatio­n.

We need to support the diversity of our local economy and fully value the jobs that are so

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom