The Scotsman

Dreams and nightmares

Despite efforts by the state to bury the past, history continues to haunt the living in Yan Lianke’s remarkable novel

- Allanmassi­e @alainmas

Few of us know what to make of China. We see polite and elegant, evidently welleducat­ed young men and women on TV, products of the remarkable transforma­tion of the country since the dark and brutal days of Chairman Mao. And yet, as the novelist Yan Lianke puts it, beneath “the bright ray of light illuminati­ng the global East… there is a dark shadow”. The Party remains in control and the Party cannot free itself from the past. It speaks of “the Chinese dream… The great renewal of the Chinese nation,” but in this novel dreams suggest that the present is still haunted by nightmares.

Lianke is one of the most famous of today’s Chinese novelists. He wins internatio­nal prizes – one being, appropriat­ely, the Franz Kafka in 2014 – and he has previously been shortliste­d for the internatio­nal Man Booker. He lives in Beijing, and has received a state salary as a writer. He isn’t persecuted, and has a passport (which allows him to be in Edinburgh this month, where he will appear at the Edinburgh Internatio­nal Book Festival.)

At the same time, this novel, like its two immediate predecesso­rs, was published in Taiwan and, though it won a prestigiou­s Hong Kong Prize it has never been published in mainland China. It is as if Aleksandr Solzhenits­yn had never been expelled from the Soviet Writers Union, and had been allowed to attend literary festivals in the West and send his manuscript­s to be published there, even while the books themselves were banned in the USSR.

The Day The Sun Died is a fantasy, but unlike many fantasy novels it shadows reality. Lianke has spoken of his work seeking to deal with “the invisible reality… the reality that is covered up by reality”. He writes about “amnesia with Chinese characteri­stics... a state-administer­ed loss of memory that the State sees as essential to its survival”. So, history might either be suppressed or distorted.

Here we have a village in which the Sun seems to have died. It’s a June evening and the narrator, a 14-yearold boy, Li Niannian – who knows Yan Lianke and his books, though the villagers and townspeopl­e call him an idiot – notices that something strange is happening. Instead of going to bed, people are leaving their homes and walking in the streets or heading for the fields. But they are not awake. They are “dreamwalki­ng”, and when people dreamwalk anything may happen, often alarmingly.

There is discontent. There has been discontent for a long time, ever since the government decreed that people should no longer be buried, but cremated. If anyone breaks the law, a government squad will excavate the body. Meanwhile, anyone reporting an illegal burial will be rewarded. Li’s family have profited: his uncle owns the crematoriu­m, his parents make funerary wreaths, shrouds and papercuts, while his father has been

an informer, also taking possession of the barrels of “corpse-oil” secreted by burning bodies.

Now dreamwalki­ng releases inhibition­s. Some seek death, others revenge for injuries inflicted on them. Some confess their guilt and look for atonement, Li’s father among them; he demands to be beaten. Others engage in theft and looting. Order breaks down completely, and the question is, first, whether it can be restored, and if so, how? Li’s father tells the novelist, whom he addresses as “Brother Lianke” that he can use the night’s events as the basis for a novel. More than 500 deaths are reported in this night of dreamwalki­ng – some accidents, some suicides, some homicides. And yet “after this devastatio­n, few households appeared to be particular­ly distraught, and few families were weeping”.

It’s a remarkable novel – open, like most good novels, to a variety of interpreta­tions. The events described are incredible; the atmosphere all too believable. The dreamworld challenges the Party’s “Chinese Dream”. The individual and collective past can neither be buried nor cremated. It continues to haunt the present, even if it must never be spoken of. Goya’s etching The Sleep

of Reason Produces Monsters comes to mind, all the more so because the Spanish word “sueno” may also be translated as “dream”. ■

When people‘ dream walk’ anything may happen, often alarmingly

Yan Lianke is at the Edinburgh Internatio­nal Book Festival on 27 August

 ??  ?? Yan Lianke’s fantasy novel about ‘dreamwalke­rs’ shadows reality
Yan Lianke’s fantasy novel about ‘dreamwalke­rs’ shadows reality
 ??  ?? The Day The Sun Died By Yan Lianke (trans. Carlos Rojas) Chatto & Windus, 342pp, £12.99
The Day The Sun Died By Yan Lianke (trans. Carlos Rojas) Chatto & Windus, 342pp, £12.99
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom