The Sunday Post (Newcastle)

BIG SLANG THEORY

- By Laura Smith LASMITH@SUNDAYPOST.COM

Be it a stramash over hee-haw or a blether about the dreich weather, some things are best said in Scots.

You might have once have got a skelp oan the lug for using Scots in class and not speaking “proper”.

But the compilers of a new edition of the Concise Scots Dictionary are quick to stress that Scots is far from slang and is, in fact, a living language that we could all do with brushing up on.

The first updated version in decades launches this month and includes Scots colloquial­isms and rhyming slang for the first time.

Put together by the Scottish Language Dictionary charity, it now features well-kent words like hee-haw, dingie and cooncil telly.

“Scots is out there. It’s not dead, dying or otherwise – it’s a living language,” said senior editor Pauline Cairns Speitel.

“This isn’t about us preserving Scots. We see ourselves as its keepers and recorders.

“This dictionary is unique because it brings the language of Scotland together, from Shetland to the Borders and from hundreds of years ago to present day.”

Over the past decade, Pauline, who also worked on the first edition in 1985, and her colleagues have hunted for roughly 1100 new additions to the dictionary.

And as our language has evolved, they found certain colloquial­isms have become ingrained in modern-day Scots.

But these shouldn’t all be thought of as slang, says Pauline.

“I would say colloquial­isms because people wrongly will label all Scots as slang which of course isn’t true,” she said.

Pauline says the new edition reflects changing attitudes towards Scots. “It’s amazing to see the sheer amount of Scots that is still spoken out there,” she added.

Means of researchin­g the new entries ranged from poring over books by Scots authors and newspapers to sending out surveys and monitoring social media and online forums.

The new edition also includes the full Dictionary of the Oldest Scottish Tongue, which was completed in 2001.

It includes plenty of old Scots words still in use, such as bairn.

And while the origins of some Scots words remain illusive, researchin­g the project led Pauline to some interestin­g discoverie­s.

“There’s jobbie, which means a quick task in the north east but something altogether different in the Central Belt!” she said.

When BBC Scotland’s new poet in residence, Stuart A. Paterson, put out a call for the nation’s favourite Scots words, he received more than 130 pages of responses.

The resulting work called Here’s The Weather is written mainly in Scots and includes words like droukit, doolally, swally and baltic.

“Scots is my first language. I was brought up speaking it so that’s why I use it,” Stuart said.

“There are words in Scots that are much stronger and evocative than their English equivalent.

“The one that always tops the list is dreich – there’s no English equivalent. Language evolves all the time. Scots is updating itself and young folk are continuing to improve it. I think that’s magic.”

 ??  ??
 ??  ?? Dreich, baltic, droukit... there are plenty of choice phrases to describe our weather
Dreich, baltic, droukit... there are plenty of choice phrases to describe our weather

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom