The Sunday Telegraph

‘Impactful’ words hide daft and dangerous ideas

- MADELINE GRANT FOLLOW Madeline Grant on Twitter @Madz_Grant; READ MORE at telegraph.co.uk/opinion

When I heard of the latest instalment in the Sussexes’ ongoing crusade to keep out of the public eye, this time through a multimilli­on pound Netflix deal, my mind immediatel­y ran to George Orwell. Why him? Apart from attending the same boarding school as Prince Harry, these are not obvious bedfellows. No prizes for guessing what Orwell, a keen pricker of hypocrisy and lover of traditiona­l British fare, would have made of the Sussexes’ performati­ve worthiness and attempts to out-Goop Gwyneth Paltrow. But he would have shuddered with particular vigour at their choice of language.

Earlier in the week, the Sussexes spoke of a desire to broadcast “stories and issues that resonate with them personally ... enabling a more compassion­ate and equitable world”.

“Netflix’s unpreceden­ted reach” they added, “will help us share impactful content that unlocks action.” Impactful? Equitable? Unlocking action? We are all familiar with this kind of meaningles­s, self-serving jargon, and generally groan at it, but there is often deliberate intent involved: to obscure the speaker’s motives or fundamenta­l lack of vision. In the Sussexes’ case, their Messianic language conceals a misplaced sense of victimhood.

The march of corporates­e undermines public and private life. Much of what passes for activism today involves thinking or talking (sorry, “ideating” or “interfacin­g”) about abstract notions like empowermen­t, rather than any real empowering. It’s not just progressiv­es either; Ivanka Trump is a repeat offender. Meanwhile, dry, bureaucrat­ic language, drained of emotion and humanity, has rapidly infected HR department­s, and LinkedIn lingo has become universal. Compared to some of the howlers we now endure, “going forward” seems inoffensiv­e by comparison.

All this may grate, but its main role is to absolve responsibi­lity; HR bods invariably talk of “off-boarding” and “streamlini­ng” when they really mean “firing people”. Orwell cautioned against deliberate vagueness; such language, he warned, can never adequately explain what it describes. In the public sphere, it can be catastroph­ic. Politician­s, of course, use it all the time, mostly to disguise their own failures; hence the preference for “challenges” over “problems” and “costsaving­s” over “cuts”. Just last week, Matt Hancock gave a masterclas­s on the Today programme, weaselling about the test and trace system’s “operationa­l difficulti­es”.

We dwell on the most overt attempts to control language and redefine meaning, such as the BBC’s descriptio­n of “largely peaceful protests” that left scores of policemen in hospital. These may enrage, but at least the intention is so clear, the execution so clumsy, that they rarely go unnoticed for long. Corporates­e, however, is often so uninspirin­g that listeners simply zone out, letting the speaker get away with appalling logical leaps, their flawed ideas unchalleng­ed. Harry and Meghan’s motives may be obvious but they should serve as an impactful warning to us all, and unlock immediate action: stay alert, protect the language, save minds.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom