Western Mail

WELSH COLUMN

- DYLAN IORWERTH

ROEDD o’n edrych fel pasta, roedd o’n blasu bron iawn fel pasta... ac eto roedd o’n gwbl wahanol.

Ynghanol pentyrrau o ffrwyth gwyrdd a du’r olewydd, a chlystyrau o gigoedd hallt amrywiol, y platiad gwelw, di-liw, oedd y mwya’ trawiadol o’r cyfan.

Roedd o’n rhan o wledd i ddathlu ail-agor plasty yn Ynys Sardinia yn yr Eidal – plasty a oedd wedi’i godi gan Gymro – ac, er mai bwyd y werin oedd o, hwnnw, i fi, oedd seren y sioe.

Mi gawson ni glywed wedyn ei fod o’n nodweddiad­ol o fwyd y werin ar draws y byd. Un peth sylfaenol i roi swmp, ei goginio fo i wneud y defnydd gorau o adnoddau prin, a rhyw ychydig o rywbeth ar ei ben o i roi blas.

Yr un syniad yn union â’r cawl Cymreig o ran creu llawer allan o ychydig – i ni, roedd llysiau, dŵr a rhyw fymryn o gig yn gallu creu sawl pryd, a thatws yn ychwanegu sylwedd.

Yn Sardinia, bara ydi’r swmp. Tafelli o hwnnw’n cael eu berwi a’u mwydo yn y dŵr sydd ar ôl o goginio cig oen, eu torri’n ddarnau bychain a’u rholio i edrych fel pasta tew. Ac wedyn, ychydig o’r caws dafad lleol, pecorino, i roi’r blas.

Am bob math o resymau, mae pasta wedi lledu ar draws y byd; mae’r bara caws wedi aros yn Sardinia. Trysor bach i rai fel criw ffilmio cwmni Unigryw ddod ar ei draws wrth wneud rhaglen deledu am Gymro arall a wnaeth farc rhyngwlado­l.

Ond nid ym maes bwyd yn unig y mae yna drysorau annisgwyl... na phrawf arall o’n hanwybodae­th ni am ddiwyllian­nau Ewrop. Yn Sardinia hefyd y mae un o ieithoedd lleiafrifo­l mwya’r cyfandir, er nad oes fawr o sôn amdani.

Ychydig iawn o statws swyddogol sydd gan yr iaith Sardo ond mae’n siŵr bod miliwn go dda o bobol y gallu ei siarad hi, hyd at ryw lefel neu’i gilydd. Mewn ambell ardal, mae hi’n wanach; yn y canol gwledig, mae hi’n gry’.

Ar hyd a lled yr ynys – sy’n agos iawn at faint Cymru – mae yna sawl tafodiaith wahanol, yn achos balchder ac yn rhywfaint o lestair hefyd. Ac, fel yng Nghymru, mae yna gwyno bod iaith y bobol ifanc yn troi’n fratiaith.

Wrth ei sŵn, mae Sardo’n un o’r ieithoedd hynny sy’n gorwedd rhwng yr ieithoedd mawr, Eidaleg a Sbaeneg yn benna’. Fel gyda Chatalaneg, neu’n fwy fyth gydag iaith Provence, mae rhai’n eu dirmygu nhw a’u galw nhw’n dafodieith­oedd.

Ond, pe bai hanes wedi digwydd yn wahanol, nhw fyddai’r ieithoedd mawr. Damwain a hap, a grym milwrol a gwleidyddo­l sy’n penderfynu ar y pethau yma.

Ac yn penderfynu hefyd pam mai pasta – nid bara Sardinia – sydd ar siffloedd ein siopau ni. Dylan Iorwerth yw Golygydd Gyfarwyddw­r Golwg a Golwg 360

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom