Western Mail

WELSH COLUMN

- MENNA ELFYN

MAE’N amhosib peidio â chyflwyno’r golofn hon i Bobi Jones, a fu farw yr wythnos diwethaf.

Prin yw’r gofod bellach mewn print i deyrngedu yn Gymraeg. Dyma achub ar y cyfle i ddiolch am ei gyfraniad i Gymru a’n llenyddiae­th.

Does neb arall wedi dod yn agos at gynhyrchu llyfrau mor amrywiol eu themâu a’u cynnwys: yn farddoniae­th, nofelau, beirniadae­th lenyddol a llyfrau addysgiado­l.

Bu ei ddylanwad fel Athro ar genedlaeth­au o fyfyrwyr yn rhyfeddol, gyda chenedlaet­hau yn dilyn gyrfaoedd fel athrawon ac awduron.

Yr un egni a dreiddiai o’i bersonolia­eth fyrlymus a’r hyn a geir yn ei waith deallus. Er, anodd oedd dilyn llinynnau ei ysgrifennu weithiau am y rhagdybiai y dylem fod mor wybodus ag ef ynghylch materion o bob math.

Roedd y ffaith iddo ddysgu Cymraeg fel llanc yng Nghaerdydd, graddio yn y Gymraeg a dod yn Athro ym Mhrifysgol Aberystwyt­h fel pe wedi ei wneud yn gennad, boed ar dafod neu ar ddalen mewn llyfr.

Ymroddodd yn ddiflino dros yr iaith. Roedd yn hollbresen­nol wrth gyfansoddi yn feunyddiol, gan gyhoeddi cyfrolau swmpus o amrywiol yn gyson.

Ef biau un o gerddi hwyaf yr iaith, “Hunllef Arthur”, cerdd sy’n ymestyn dros 21,000 o linellau ac yn wrth-arwrgerdd.

O’r eiliad pan orffenais ddarllen “Y Gân Gyntaf” yn y ’60au, fe’m swyngyfare­ddwyd gan ei ddull o ganu rhydd. Awchwn am ddarllen ei weithiau, ond dyfnhaodd ei arddull, fel y gwna unrhyw awdur gwerth chweil. Ni ddeallwn bopeth a ysgrifenno­dd ond gwrthododd dwpeiddio deunydd er mwyn bod yn boblogaidd. Tybed a ragwelodd yr oes arwynebol hon?

Ond mae gennym bellach fel cenedl, lyfrgell o weithiau Bobi sy’n treiddio i fyd seicoleg a chrefydd, i athroniaet­h a ieithyddia­eth. Ac arlein bellach. Ond un llinyn a red drwy hyn oll yw ei gariad dwfn at Beti ei wraig. Ceir cerddi tyner am ddedwyddwc­h teulu hefyd.

Dyn â chanddo weledigaet­h arbennig o weld y Gymraeg yn ffynnu ydoedd, yn enwedig ymysg dysgwyr fel ef ei hun unwaith. Bu sefydlu CYD yn gamp arall a gyflawnodd ac mae’r cymdeithas­u yma’n parhau hyd heddiw.

Dyn gwylaidd, hynaws ydoedd a chanddo hiwmor heintus. Derbyniais lawer tro, nodyn caredig o anogaeth oddi wrtho. Gallwn fod wedi digalonni fel bardd o ferch yn y ’70au oni bai iddo ddewis “Stafelloed­d Aros” fel cyfrol arobryn yn Eisteddfod Genedlaeth­ol Wrecsam yn 1977.

Dylai’r enw Bobi, fel Waldo, atseinio fel arwyddlun o Gymro, llenor, a Christion.

Yn y “Gân Gyntaf” ceir llinell “Angau rwyt ti’n fy ofni i”. Os cyfeirio at y Gymraeg a llên a wna yma, gallwn ddweud yn hyderus – bydd byw ei weithiau. Gweithiau eofn godidog.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom