Western Mail

The Renaissanc­e scholar who drew Wales onto a global stage

Humphrey Llwyd quite literally put Wales on the map, as Professor Huw Pryce of Bangor University explains...

-

AS A small country with less than 5% of the UK population, Wales faces major challenges in making its presence felt in the wider world – but this is something that scholars, politician­s and the people themselves have been concerned about for centuries.

August 2018 marks the 450th anniversar­y of the death of Humphrey Llwyd, a remarkable Renaissanc­e scholar who believed that Wales was fundamenta­l to the history and identity of Britain.

Llwyd not only drafted the first published map of Wales – which literally set the country on a global stage – but was the first person to write a history of Wales and a topographi­cal account of Britain.

Born to a gentry family in Denbigh in 1527 and educated at Oxford, Llwyd went on to make his career in England, being employed in the household of the cultured and bookloving Henry Fitzalan, the 12th Earl of Arundel. This gave Llwyd the opportunit­y to develop his interest in learning. It also led to his marriage to Barbara, sister of the earl’s son-inlaw, Lord Lumley (who himself was another enthusiast­ic book collector).

By 1563 Llwyd had set up home back in Denbigh, within the walls of the town’s medieval castle. As MP for the borough, he reportedly facilitate­d the passage, through the parliament of 1563, of the bill authorisin­g the translatio­n of the Bible and Book of Common Prayer into Welsh.

In 1566–7 Llwyd joined Arundel on a journey to Italy. However, a little over a year after his return to Denbigh, he fell seriously ill, and died on August 21 1568. He was buried just outside the town at the church of Llanfarche­ll, where the fine monument erected to his memory can still be seen.

Like other Welsh Renaissanc­e scholars, Llwyd welcomed the socalled “union” of Wales and England under Henry VIII. Yet precisely because the future of Wales lay in the wider orbit of Britain Llwyd was determined to promote its history and culture as integral parts of the island’s heritage.

That determinat­ion was sharpened by his experience­s outside Wales. It is no coincidenc­e that the first work conceived of as a history of Wales – Llwyd’s Cronica Walliae (“The Chronicle of Wales”) of 1559 – was written in England, very probably at Arundel’s palace of Nonsuch near London for antiquaria­n-minded members of the earl’s circle. (Despite its Latin title, the work was written in English.)

The chronicle struck a defiant tone: ‘I was the first that tocke the province [Wales] in hande to put thees thinges into the Englishe tonge. For that I wolde not have the inhabitant­es of this Ile ignorant of the histories and cronicles of the same, wherein I am sure to offende manye because I have oppenede ther ignorance and blindenes thereby …’

Llwyd’s final works resulted from commission­s by the great Flemish cartograph­er and “inventor” of the atlas, Abraham Ortelius, whom Llwyd met at Antwerp on his way home from Italy in 1567.

These included two maps, one of Wales, the other of England and Wales, which were eventually published in a supplement to Ortelius’s atlas, Theatrum Orbis Terrarum (“Theatre of the World”), in 1573.

Llwyd sent drafts of these from his deathbed in Denbigh, along with notes on the topography of Britain – Commentari­oli Britannica­e descriptio­nis fragmentum (“A Fragment of a Little Commentary on the Descriptio­n of Britain”) – written in Latin and published in Cologne in 1572.

This was soon followed by Thomas Twyne’s English translatio­n, The Breviary of Britayne (1573). Significan­tly, about half of the work was devoted to Wales.

One aim of the Breviary was to defend the traditiona­l British history popularise­d by Geoffrey of Monmouth – which traced the earliest kings of Britain to the Trojan exile Brutus – against the Italian humanist historian Polydore Vergil, “who sought not only to obscure the glory of the British name, but also to defame the Britons themselves with slanderous lies”. Like his compatriot Sir John Prise of Brecon, Llwyd not only cited numerous classical sources but stressed the importance of sources in Welsh, which Vergil could not read.

The Cronica Walliae also took the truth of British history for granted. The work drew heavily on the medieval Welsh chronicles known as Brut y Tywysogyon (The Chronicle of the Princes), which were designed as continuati­ons of Geoffrey’s history, though Llwyd also used other sources and imposed his own shape on the whole. In particular, he divided the history by the reigns of the kings and princes whose deeds he related, from Cadwaladr the Blessed in the late seventh century to the failed revolt of Madog ap Llywelyn in 1294–5.

This allowed Llwyd to present the history of medieval Wales as an unbroken succession of legitimate rulers. It also allowed him to insert the first account of Prince Madog’s alleged discovery of America in the 12th century.

His final sentence made clear, however, that a separate Welsh history was long over: after 1295 “there was nothinge done in Wales worthy memory, but that is to bee redde in the Englishe Chronicle”.

Neverthele­ss, by commemorat­ing their ancient and medieval history, Llwyd insisted that the Welsh could boast a unique pedigree and status as “the genuine Britons” in the Tudor realm. ■ Huw Pryce is Professor of Welsh History, Bangor University. Huw Pryce receives funding from the AHRC for his contributi­on to the major project, “Inventor of Britain: The Complete Works of Humphrey Llwyd”, led by Professor Philip Schwyzer (Exeter University), in collaborat­ion also with Professor Keith Lilley (Queen’s University Belfast), which will publish new critical editions of Llwyd’s works and throw fresh light on their significan­ce. ■ This article originally appeared in theconvers­ation.com

 ??  ?? > Humphrey Llwyd’s first printed map of Wales c.1573
> Humphrey Llwyd’s first printed map of Wales c.1573
 ??  ?? > Humphrey Llwyd
> Humphrey Llwyd

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom